Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Reasons Why» par The Cure


Les Raisons du Pourquoi

I won't try to bring you down about my suicide
Je n'essayerai pas de t'accabler au sujet de mon suicide
Got no need to understand about my big surprise
Tu n'as pas besoin de comprendre ma grande surprise
I won't beg to hang you up about my love of life
Je n'implorerai pas pour t'accrocher en haut de mon amour de la vie
If you promise not to sing about the reasons why
Si tu promets de ne pas chanter les raisons du pourquoi

I am writing you a letter
Je t'écris une lettre
Getting better
M'améliorant
Can I see you ?
Puis-je te voir ?
When...
Quand...
All the lights go out together
Toutes les lueurs s'en vont ensemble
Blame the weather
Je blâme la météo
Yeah the cold again
Ouais, le froid à nouveau
In the darkness for a second
Dans l'obscurité pour une seconde
I am sure I see them smiling then
Je suis sur que je les vois sourire, ensuite
I feel them calling me
Je les sens qui m'appellent
Yeah they are calling me...
Ouais, il m'appellent

I am falling through the stars
Je tombe dans les étoiles
You remember now ?
Te souviens-tu maintenant ?
Yeah I am falling in their arms
Ouais, je tombe dans leurs bras
You remember how ?
Te souviens-tu comment ?
Oh I am falling through the sky
Oh je tombe du ciel
You remember this ?
Te souviens-tu de ça?
I am falling in their eyes
Je tombe dans leurs yeux
You remember the kiss ?
Te souviens-tu de ce baiser ?

I won't try to pull you in about my sacrifice
Je n'essaierais pas de t'attirer dans mon sacrifice
Makes no sense to get upset about the other side
Ça n'a aucun de sens d'être énervé contre l'autre rive
I won't beg to put you out about my right to die
Je ne t'implorerai pas de t'exclure de mon droit de mourir
If you promise not to sing about the reasons why
Si tu promets de ne pas chanter les raisons du pourquoi

I am calling you at midnight
Je t'appelle à minuit
Feeling alright... can I tell you ?
En me sentant bien... Puis-je te le dire ?
When ?
Quand ?
On the line no sound but my words
Sur la ligne, aucun son mais mes mots
Must be night birds on the wire again
Ce doit à être à nouveau des oiseaux de nuit sur le fil
In the silence for a second
Dans le silence pour une seconde
I am sure I hear them laughing then
Je suis sûr de les entendre rire, puis
I feel them calling me
Je sens qu'ils m'appellent
Yeah they are calling me...
Ouais ils m'appellent

I am falling through the stars
Je tombe dans les étoiles
You remember now
Te souviens-tu maintenant ?
Yeah, I am falling in their arms
Ouais, je tombe dans leurs bras
You remember how
Te souviens-tu comment ?
I am falling through the sky
Je tombe du ciel
You remember this
Te souviens-tu ?
I am falling in their eyes
Je tombe dans leurs yeux
You remember the kiss
Te souviens-tu de ce baiser ?

"We know"
"Nous le savons"
They said
Ont-ils dit
"You're holding on
"Tu t'accroches
To nothing left of something gone"
Au plus rien d'un quelque-chose parti"
"We know"
"Nous le savons"
They said
Ont-ils dit
"In letting go
"En lâchant prise
Of fear and dread
De la crainte, l'effroi
And all you know
Et tout ce que tu sais
You'll lose the need of certainty
Tu perdras le besoin de certitude
And make-believe eternity
Et de l'éternité illusoire
To find the true reality
Pour trouver la vraie réalité
In beautiful infinity... "
Dans l'infinité merveilleuse..."

But I won't try to bring you down about my suicide
Mais je n'essayerais pas de t'accabler au sujet de mon suicide
If you promise not to sing about the reasons why
Si tu promets de ne pas chanter les raisons du pourquoi

Contenu modifié par immature

 
Publié par 5317 2 2 4 le 16 mars 2009 à 18h57.
4:13 Dream (2008)
Chanteurs : The Cure
Albums : 4:13 Dream

Voir la vidéo de «The Reasons Why»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000