Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Before The Storm» par Miley Cyrus

Before The Storm --> Avant la tempête
Nick Jonas & Miley Cyrus ont composé une chanson qui parle de leur rupture, comme nous pouvons le voir ils ont été très triste tous les deux surtout Miley, voici la traduction :

Miley Cyrus :
I know this isn't what i wanted, / Je sais que ce n'était pas ce que je voulais,
I never thought it'd come this far, / Je n'aurais jamais pensé que ça durerait aussi longtemps,

Just thinking back to where we started, / En repensant comment nous avons commencé,
And how we lost all that we are. / Et comment nous avons perdu tout ce que nous étions.

Nick Jonas :
We were young and times were easy, / Nous étions jeunes et c'était simple,
But i could see it's not the same, / Mais je pouvais voir que ce n'était pas pareil,
I'm standing here but you don't see me, / J'attends là mais tu ne me voyais pas,

I'd give it all for that to change, / Je donnerai tout pour que ça change,
And i don't want to lose her, / Et je ne veux pas la perde,
I don't wanna let her go. / Je ne veux pas la laissée partir.

Miley :
I'm standin' out in the rain, / J'attends dehors sous la pluie,
Need to know if it's over, / J'ai besoin de savoir si c'est fini,
'Cause I will leave you alone. / Parce que je vais te laisser seul.

Nick :
I'm flooded with all this pain, / Innondé par toute cette douleur,
Knowing I'll never hold her / Sachant que je ne pourrais plus la serrer contre moi,
Like i did before the storm. / Comme je le faisais avant la tempête.

(Yeah, before the storm) / (Ouais, avant la tempête)

With every strike of lightning, / A chaque éclair qui s'éffondre,

Miley :
Comes a memory that lasts. / Revient un souvenir du passé.

Nick & Miley :
And not a word is left unspoken, / Et aucun mot n'a été oublié,
As the thunder starts to crash. / Comme le tonnerre qui s'abat.

Miley :
Maybe I should give up. / Peut être que je devrais abandonner.
I'm standin' out in the rain, / J'attends dehors sous la pluie,
Need to know if it's over, / J'ai besoin de savoir si c'est fini,
'Cause I will leave you alone. / Parce que je vais te laisser seul.

Nick :
I'm flooded with all this pain, / Innondé par toute cette peine,
Knowing I'll never hold her, / Sachant que je ne pourrais plus la serrer contre moi,
Like I did before the storm. / Comme je le faisais avant la tempête.

Miley :
Trying to keep the lights from going out. / J'essaye d'empêcher la lumière d'entrer.

Nick & Miley :
And the clouds are ripping out my broken heart. / Et les nuages déchirent mon coeur brisé.
We always say a heart is not whole without the one who gets you through the storm. / Qu'un coeur n'est pas entier sans celui qui vous mène à travers la tempête.

I'm standin' out in the rain, / J'attends dehors sous la pluie,
Knowin' that it's really over, / Sachant que c'est vraiment fini,
Please don't leave me alone. / S'il te plaît ne me laisse pas seul(e).
I'm flooded with all this pain, / Innondé par toute cette douleur,
Knowing I'll never hold you, / Sachant que je ne pourrais plus te serrer contre moi,

Like I did, / Comme je le faisais,
Before the storm. / Avant la tempête.
(The storm) / ( La tempête)

 
Publié par 5296 2 2 4 le 1er septembre 2009 à 14h30.
The Time Of Our Lives [Ep]
Chanteurs : Miley Cyrus

Voir la vidéo de «Before The Storm»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000