Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «It's All Over Now» par Saosin

It's All Over Now (Tout Est Fini Maintenant)
La chanson parle d'un garçon qui a négligé une fille et celle-ci lui a demandé de partir et a fini par se suicider.

Leave, go on and leave, you said
Va-t'en, continue et va-t-en, tu m'as dit
Turn and walk away
Tourne et éloigne toi
Life's not worth it anymore
La vie ne vaux plus la peine désormais
You stopped shaking and you slowly faded away
Tu as arrêtée de trembler et tu t'es doucement fanée
Now you're lying on the floor
Maintenant tu es étendue sur le sol

I can't hear your heart beating anymore, no
Je ne peux plus entendre ton battement de coeur désormais, non
I can't hear your heart beating anymore, no
Je ne peux plus entendre ton battement de coeur désormais, non

It's all over now
Tout est fini maintenant
What am I gonna do with all this time I set aside for you (aside for you)
Que vais-je faire avec tout ce temps que j'avais mis de côté pour toi (de côté pour toi)
I won't be needed now
Je ne serai plus nécessaire maintenant
To pick up the phone and call you
Pour prendre le téléphone et t'appeller
Like I'm supposed to know
Comme je suis supposé le savoir
You were all alone
Tu étais toute seule

Gone, memories gone
Partis, les souvenirs partis
I know I was the one
Je savais que j'étais celui
Who was ignoring you for way too long
Qui t'a ignorée bien trop longtemps
I hope while sleeping
J'espère pendant que je dors
I know that if you're finding solid ground
Je sais que si tu trouves un sol solide
You'll know everything is, everything is sound
Tu saura que tout, tout est son

I can't hear your heart beating anymore, now (everything is sound)
Je ne peux plus entendre ton battement de coeur désormais, maintenant (tout est son)
I can't hear your heart beating anymore, now
Je ne peux plus entendre ton battement de coeur désormais, maintenant

It's all over now
Tout est fini maintenant
What am I gonna do with all this time I set aside for you (aside for you)
Que vais-je faire avec tout ce temps que j'avais mis de côté pour toi (de côté pour toi)
I won't be needed now
Je ne serai plus nécessaire maintenant
To pick up the phone and call you
Pour prendre le téléphone et t'appeller
Like I'm supposed to know
Comme je suis supposé le savoir
You were all alone
Tu étais toute seule

Over now, over now
Fini maintenant, fini maintenant
Maybe someday I can meet you there
Peut-être qu'un jour je pourrai te rencontrer là-bas

It's all over now
Tout est fini maintenant
What am I gonna do
Que vais-je faire
What am I gonna do
Que vais-je faire

It's all over now
Tout est fini maintenant
What am I gonna do with all this time I set aside for you
Que vais-je faire avec tout ce temps que j'avais mis de côté pour toi
I won't be needed now
Je ne serai plus nécessaire maintenant
To pick up the phone and call you
Pour prendre le téléphone et t'appeller
Like I'm supposed to know
Comme je suis supposé le savoir
No I won't be needed now
Non je ne serai pas nécessaire maintenant
To pick up the phone and call you
Pour prendre le téléphone et t'appeller
Like I'm supposed to know
Comme je suis supposé le savoir
You were all alone
Tu étais toute seule.

 
Publié par 14674 3 3 7 le 17 septembre 2009 à 14h26.
In Search Of Solid Ground (2009)
Chanteurs : Saosin

Voir la vidéo de «It's All Over Now»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000