Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Profumo Di Mamma» par Anna Tatangelo

Profumo Di Mamma Parfum de maman

C'est ma première traductions, je ne dirais pas non a des rectifications.

Sento qualcosa alla pancia e più tonda la guancia che cosa sarà
Je sens quelque chose au ventre, la joie est plus ronde, qu'est-ce que ce sera
Oggi mi gira la testa lo stomaco è in festa chissà che sarà
Aujourd'hui j'ai la tête qui tourne, l'estomac est en fête qui sait qui ce sera
Ora mi faccio un tè caldo più tardi poi scendo e vengo da te
Maintenant je me fait un thé chaud, plus tard je descends et je viens chez toi
Dopo preparo la cena con quello che c'è
Après Je prépare le dîner avec ce qu'il y a
Forse ho capito qualcosa sarà una sorpresa stasera per te
J'ai peut-être compris quelque chose se soir, ce sera une surprise pour toi.
Qui c'è qualcuno che bussa ma non alla porta, è dentro di me
Il y a quelqu'un qui tape mais pas a la porte, il est en moi.
Sento la mia adrenalina salire salire ancora più su,
Je sens mon adrenaline monté encore plus haut.
Mentre un profumo di mamma si ferma quaggiù
Pendant qu'un parfum de maman s'arrête ici.

Refrain :
RIT : già sento battere il suo cuore arriva il frutto dell amore
Je sens déja son pour battre, le fruit de l'amour arrive.
è un principino da cullare e poi la notte coccolare
C'est un jeune prince a bercer et la nuit a chouchouter.
Sarà bello come il sole, spero che somigli a me, lo sai che sono bella più di te.
Il sera beau comme le soleil, j'espère qu'il me ressemble, tu sais que je suis plus belle que toi.

Faccio uno squillo alla mamma le dico che nonna al più presto sarà
Je fais sonner ma maman et lui dis que sa grand-mère seras au plus vite là.
Sto già pensando al suo nome, ma quello del nonno non credo che avrà
Je suis déjà en train de penser a se nom, je ne crois qu'il aura celui du grand-père.
Anche se poi non è biondo, il bambino più bello del mondo sarà
Même si il n'est pas blond, il sera le plus beau garçon du monde
Quando comincerà a dire mamma e papà
Quand il commencera à dire maman et papa

RIT : già sento battere il suo cuore arriva il frutto dellamore
J'entends déjà battre son coeur, le fruits de l'amour arrive.
E il suo pianto naturale sarà musica speciale
et ses larmes naturel seront ma musique special
La catena per legare questo amore sempre più
La chaîne qui lie encore plus un amour.
Se vuoi adesso puoi sentire
Si tu veux maintenant tu peux entendre...
. . battere il suo cuore il nostro frutto dellamore è un principino da cullare e poi la notte coccolare
... battre son coeur notre fruit de l'amour est un prince a bercer et puis la nuit a chouchouter.
Quella stella da seguire nel cammino insieme a me, il gioco da dividere con te.
Cette etoile que je suivrais, le jeu de me diviser avec toi ( ? )

Per ore ed ore nellamore e nel dolore nella vita che più vita ora cè
Heures en heures dans la vie et dans la douleur, la vie qui est plus maintenant ( ? )

Refrain :
RIT : già sento battere il suo cuore arriva il frutto dell amore
Je sens déja son pour battre, le fruit de l'amour arrive.
è un principino da cullare e poi la notte coccolare
C'est un jeune prince a bercer et la nuit a chouchouter.
Sarà bello come il sole, spero che somigli a me, lo sai che sono bella più di te.
Il sera beau comme le soleil, j'espère qu'il me ressemble, tu sais que je suis plus belle que toi.

 
Publié par 5279 2 2 4 le 28 février 2010 à 22h49.
Nel Mondo Delle Donne (2008)
Chanteurs : Anna Tatangelo

Voir la vidéo de «Profumo Di Mamma»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000