Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Move You» par Anya Marina

Move You (Te déplacer)

Bending spoons with my mind,
Courbant des cuillères avec ma pensée,
Manifesting men of all kinds
Faisant se menifester des hommes de tout type
In my spare time.
Sur mon temps libre.
But oh, how I struggled in vain,
Mais comme j'ai lutté en vain,
To solve this riddle with my brain
Pour résoudre cette énigme dans ma tête
When the answer's in my hands.
Quand la réponse est entre mes mains.

So I wanna move you around.
Alors je voudrais te déplacer ici.
Got to turn you inside out.
Te retourner
Yeah, I wanna move you,
Oui je voudrais te déplacer,
I wanna move you around.
Je voudrais te déplacer ici.
I wanna move you,
Je voudrais te déplacer
I wanna move you around.
Je voudrais te déplacer ici.

Where do you,
Où es tu
Where do you,
Où es tu
Where do you,
Où es tu
Where do you,
Où es tu
Where do you get off
Où pars tu
Living like I'm giving it all up to come here ?
En vivant comme si j'abandonnais tout ici ?

I'm moving it safe,
Je me mets en sécurité,
Moving it safe,
Déplaçant sans danger,
Moving it slow,
Déplçant lentement,
Teach me a lesson cause I want to know,
Apprends moi la leçon car je veux savoir,
If the answer's in my hands.
Si la réponse est entre mes mains.

So I wanna move you,
Alors je veux te déplacer
I wanna move you around.
Je veux te déplacer ici.
I I I I wanna move you,
Je veux te déplacer,
I wanna move you around.
Je veux te déplacer ici.
I wanna move you,
Je veux te déplacer,
I wanna move you around.
Je veux te déplacer ici.

Yeah yeah, you with your itinerary life,
Oui oui, avec ta vie itinérante,
You're nothing, nothing, never fine in the light.
Tu n'es rien, rien, sans trouver la lumière.
Alright
Bien,
Alright
Bien,
The nights settling, settling in your bones,
Les nuits se tassent, se tassent dans tes os
You gotta celebrate your moments,
Tu fêtera ces moments,
Look into your soul,
Regardes ton âme,
You gotta give it a go.
Tu va devoir la clarifier.

I I I I wanna move you,
Je veux te déplacer,
I wanna move you around.
Je veux te déplacer ici.
I wanna move you,
Je veux te déplacer,
I wanna move you around.
Je veux te déplacer ici.
I I I I wanna kick off your boots,
Je veux te botter le ***
Give up the fight,
Abandonnes le combat,
Summon the night,
Evoques la nuit
Sick and tired of super light.
Malade et fatiguée de la lumière.
You gotta kick off your boots,
Tu vas te donner un coup de pied au ***
Give up the fight,
Abandonnes le combat
Summon the night,
Evoques la nuit
Sick and tired of super light.
Malade et fatiguée de la lumière.

It's all out, all out on me,
C'est la guerre, dehors,
It's all out, all out on me,
C'est la guerre, dehors,
Yeah, it's real,
Oui c'est réel,
Yeah yeah, it's real
Oui, oui, c'est réel.

 
Publié par 181914 4 4 6 le 3 janvier 2010 à 18h38.
Miss Halfway (2004)
Chanteurs : Anya Marina
Albums : Miss Halfway

Voir la vidéo de «Move You»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000