Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Ich Schenk' Mir Die Welt» par Fraulein Wünder

Ich Schenk' Mir Die Welt (Je m'offre le monde)

Je pense, qu'en fin de compte... Il n'y a rien à comprendre !

Ich breche aus,
Je m'enfuis,
Ich sprenge diese Stille,
Je m'enfonce dans le silence,
Lass das Chaos raus,
Laisse le chaos dehors,
Bin Hundsgemein,
Je suis ignoble,
Rasiere meine Barbies,
Rase mes Barbies,
Schlage Fenster ein,
Frappe ma fenêtre,
Ich zünde Träume an,
J'allume mes rêves,
Bin supercalifragilistic,
Suis supercalifragilistic,
Abgefahren,
Transportée,
Ich bin ein wildes Tier,
Je suis un animal sauvage,
Katze, Katze, Katze,
Un chat, chat chat,
Katze in mir !
Un chat en moi !

Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich bin der König, bin Berlin,
Je suis le roi, je suis Berlin,
Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich regiere wie die Queen,
Je règne comme la reine,
Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde.

Ah, ah, ah, aoh
Ah, ah, ah, aoh.

E-E-Egoman,
Homme d'égo,
Ich bin die Prinzessin,
Je suis la princesse,
Deiner Umlaufbahn,
Ton orbite,
Ich häng dich auf,
Je t'accroche,
Wenn du zu meinem Outfit passt,
Quand tu conviens à ma tenue,
Hol ich dich raus,
Je te met dehors,
Ich bin so explosiv,
Je suis si explosive,
Multifunktional,
Multifonctionnelle,
Und sehr intensiv !
Et très intensive
Ich bin ein wildes Tier,
Je suis un animal sauvage,
Katze, Katze, Katze,
Un chat, chat, chat,
Katze in mir !
Un chat en moi !

Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich bin der König, bin Berlin,
Je suis le roi, je suis Berlin,
Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich regiere wie die Queen,
Je règne comme la reine,
Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde.

Dornröschen war ein schönes Kind,
La Belle aux bois dormant fut une belle enfant,
Schönes Kind, schönes Kind,
Une belle enfant, une belle enfant,
Dornröschen war ein schönes Kind, oh, oh, oh, oh,
La Belle aux bois dormant fut une belle enfant, oh, oh, oh, oh,
Dornröschen war ein schönes Kind,
La Belle aux bois dormant fut une belle enfant,
Schönes Kind, schönes Kind,
La Belle aux bois dormant fut une belle enfant,
Dornröschen war ein schönes Kind,
La Belle aux bois dormant fut une belle enfant,
Doch nicht so toll wie ich... !
Mais pas aussi bien que moi !

Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich bin der König, bin Berlin,
Je suis le roi, je suis Berlin,
Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich regiere wie die Queen,
Je règne comme la reine,
Verschreib mir meine Medizin,
Prescris-moi ma propre médecine,
Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich schenk mir die Welt,
Je m'offre le monde,
Ich schenk mir die Welt !
Je m'offre le monde !

 
Publié par 8554 3 3 5 le 23 février 2010 à 17h59.
Fräulein Wunder (2008)
Chanteurs : Fraulein Wünder

Voir la vidéo de «Ich Schenk' Mir Die Welt»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000