Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «These Stones Will Shout» par The Raconteurs

These Stones Will Shout (Ces Pierres Crierons)

Cette jolie chanson parle d'un jeune homme (que l'on pourrait assimiler à Jack White, puisque c'est lui qui chante) qui vient de rencontrer une demoiselle et qui ne veux pas la quitter :
"Agrippez mon épaule et dites-moi
Agrippez-la et ne la laissez pas partir. "
Pour ma part je pense que notre cher Mr. White se fiche pas mal de son épaule, il veut tout simplement que la jeune fille le touche, l'agrippe, et ne le lâche en aucune manière.
Puis étant donné la nouveauté de la relation des deux personnages, il me semblais juste que ce jeune homme s'adresse à la fille pour qui il s'éprend d'amour à la 2nde personne du pluriel, par simple marque de respect.

Well you've impressed me so completely
Eh bien, vous m'avez tellement impressionné
I start obsessing to hear from you
Vous entendre devient une obsession
Whatever you do, you do sweetly
Quoi que vous fassiez, vous le faites agréablement
It takes a lot to not take from you.
Il m'importe beaucoup de ne pas prendre de vos nouvelles.

You're not secure enough to tell me
Vous n'êtes pas suffisamment sûre pour me dire
Your first impression of all these clowns
Votre première impression sur tous ces clowns
So you'll be tricky enough to compel me
Donc vous allez être assez maligne pour me contraindre
To take the lead and to speak out loud, yeah.
Á prendre les devant et à parler de toute ma voix, yeah.

Speak to me and don't speak softly
Parlez-moi et ne parler pas à voix basse
Talk to me and let me know
Parlez-moi et faites moi savoir
Grab hold of my shoulder and tell me
Agrippez mon épaule et dites-moi
Grab hold and do not let go.
Agrippez-la et ne la laissez pas partir.

Grab hold and do not let go.
Agrippez-la et ne la laissez pas partir.

And if you find yourself repeating
Et si vous trouvez que vous répéter
Some of those incoherent sounds
Bon nombre de ses sons incohérents
Just talking to yourself is cheating
Vous parlez à vous même serai juste tricher
You might as well stick your head in the ground, yeah.
Vous pourriez tout aussi bien fourrer votre tête dans le sol, yeah.

Speak to me and don't speak softly
Parlez-moi et ne parler pas à voix basse
Talk to me and let me know
Parlez-moi et faites moi savoir
Grab hold of my shoulder and tell me
Agrippez mon épaule et dites-moi
Grab hold and do not let go.
Agrippez-la et ne la laissez pas partir.

Grab hold and do not let go.
Agrippez-la et ne la laissez pas partir.

I feel compelled to just yell out for you
Je me sens contraint à crier juste pour vous
To say the words that you can't bring out
Pour dire les mots que vous ne pouvez pas dire
But I cannot do everything for you
Mais je ne peux tout faire à votre place
And if I don't then these stones will shout
Et si je ne le fais pas, alors ces pierres crieront
Yeah, if I don't then these stones will shout
Yeah, si je ne le fais pas, alors ces pierres crieront
Well, if I don't then these stones will shout.
Eh bien, si je ne le fais pas, alors ces pierres crieront.

So if I were to just lay in silence
Donc si je gardais simplement le silence
And see if you would take control
Et regardais si vous prenez le contrôle
The stones below me would make me combat them
Les pierres sous moi me feraient les combattre
And they would wrestle me, pester me, mess with me, just trying to free your soul.
Et elles me battraient, elles me harcelleraient, elles feraient des conneries avec moi, juste pour tenter libérer votre âme.

Speak to me and don't speak softly
Parlez-moi et ne parler pas à voix basse
Talk to me and let me know
Parlez-moi et faites moi savoir
Grab hold of my shoulder and tell me
Agrippez mon épaule et dites-moi
Grab hold and do not let go.
Agrippez-la et ne la laissez pas partir.

Speak to me and don't speak softly
Parlez-moi et ne parler pas à voix basse
Talk to me and let me know
Parlez-moi et faites moi savoir
Grab hold of my shoulder and tell me
Agrippez mon épaule et dites-moi
Grab hold and do not let go
Agrippez-la et ne la laissez pas partir.

Grab hold and do not let go
Agrippez-la et ne la laissez pas partir
Grab hold and do not let go
Agrippez-la et ne la laissez pas partir
Grab hold and do not let go.
Agrippez-la et ne la laissez pas partir.

 
Publié par 5271 2 2 4 le 11 avril 2010 à 23h19.
Consolers Of The Lonely (2008)
Chanteurs : The Raconteurs

Voir la vidéo de «These Stones Will Shout»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000