Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «It's A Promise, Like A Song» par The Scene Aesthetic

It's A Promise, Like A Song (C'est Une Promesse, Comme Une Chanson)

Cette chanson parle de l'amour qu'apporte un garçon à une fille alors que celle ci n'y porte pas une grande attention. Les paroles sont plutôt facile à comprendre ;)

I don't know,
Je ne sais pas,
If I'm strong enough to turn away,
Si je suis assez fort pour tourner le dos
If I'm strong enough to fight you off,
Si je suis assez fort pour te repousser
If I'm man enough to turn you down,
Si je suis assez courageux pour te rejeter
I'm having trouble with the way,
J'ai du mal avec la façon
You took my soul and turned it inside out,
Dont tu as pris mon âme et la retourne à l'intérieur,
Took my love, but can't have it now,
(Tu as) pris mon amour, mais tu ne peux pas l'avoir maintenant
Cause I'm ready to give in
Car je suis près à céder (1)

I think about you all the time,
Je pense à toi tout le temps,
Lay around and I just wonder why,
(Je) traîne, et je me demande seulement pourquoi
You live so far and why you can't be mine,
Tu vis si loin de moi et pourquoi tu ne peux pas être mienne,
But I'm ready to give in...
Mais je suis près à céder...

By the way you say I miss you,
D'ailleurs, tu dis que tu me manques
I know that you can't understand,
Je sais que tu ne peux pas comprendre,
Appreciate what I give to you,
(Que tu ne peux pas) apprécier ce que je t'ai donné
I just hope you can comprehend
J'espère juste que tu peux comprendre

Because believe it or not
Parce que crois-le ou non,
(We are, we are)
(Nous sommes, nous sommes)
Made for one another
Fait l'un pour l'autre
If you only saw the truth,
Si tu vois seulement la vérité
We are, we are, we are, Is true...
Nous sommes, nous sommes, nous sommes, c'est vrai...

I'm so sure,
Je suis tellement sûre,
By the time you hear this,
Quand enfin tu entendras cela,
I'll have changed
J'aurai changé
By the time you hear this,
Quand enfin tu entendras cela,
I'll be gone,
Je serai parti
By the way I miss you more and more,
Et tu me manques de plus en plus
It's hard enough for me to say,
C'est assez dure pour moi de dire
That you're the only my heart can trust,
Que tu es la seule à qui mon coeur peut faire confiance
You're the only one that caused this lost,
Tu es la seule qui a causé cette perte,
But I'm not gonna give up...
Mais je ne vais pas abandonner...

I know you try and play it cool,
Je sais que tu essayes et que tu es calme,
But there are some things
Mais il y a certaines choses
You just can't hide
Que tu ne peux pas cacher
In other time
Dans d'autres temps,
Your heart will be your guide,
Ton coeur sera ton guide
I said I'm not gonna give up...
J'ai dit que je n'allais pas abandonner...

By the way you say I miss you,
D'ailleurs, tu dis que tu me manques
I know that you can't understand,
Je sais que tu ne peux pas comprendre,
Appreciate what I give to you,
(Que tu ne peux pas) apprécier ce que je t'ai donné
I just hope you can comprehend
J'espère juste que tu peux entendre

Because believe it or not
Parce que crois-le ou non,
(We are, we are)
(Nous sommes, nous sommes)
Made for one another
Fait l'un pour l'autre
If you only saw the truth,
Si tu vois seulement la vérité
We are, we are, we are, Is true...
Nous sommes, nous sommes, nous sommes, c'est vrai...

(1) = " give in " se traduit aussi par " donner sa langue au chat "

 
Publié par 8645 3 3 5 le 30 juillet 2010 à 23h46.
The Scene Aesthetic
Chanteurs : The Scene Aesthetic

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000