Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «How» par Maroon 5

How (Comment)

Ohhh
Ohhh

I have been searching for your touch
J'ai recherché ton toucher
Unlike any touch I've ever known
Différent de tout autre touché que j'ai connus
And I never thought about you much
Et je n'ai jamais beaucoup pensé à toi
Till I'm broken down and all alone, ohhh
Jusqu'à ce que je sois déprimé et tout seul, ohhh

Though I don't understand the meaning of love
Bien que je ne comprends pas le sens de l'amour
I do not mind if I die trying, ohhh
Ca ne me dérange pas de mourir en essayant, ohhh
Took it for granted when you lifted me up
Je l'ai considéré comme acquis lorsque tu m'as soulevé

I'm asking for your help
Je demande ton aide
I am going through hell
Ma vie est devenur un enfer
Afraid nothing can save me but the sound of your voice
J'ai peur que rien ne peut me sauver à part le son de ta voix
You cut out all the noise
Tu retranches tout le bruit
And now that I can see mistakes so clearly now
Et maintenant que je peux voir les erreurs si clairement, maintenant
I'd kill if I could take you back
Je tuerais pour te récupérer

But how ?
Mais comment ?
But how ?
Mais comment ?

I can feel it in my guts
Je peux le sentir au plus profond de moi
What's going on with him now
Ce qu'il se passe avec lui maintenant
And don't patronize me with lies
Et ne me traite pas avec condescendance en utilisant des mensonges
I'm a man, be a woman now, ohhh
Je suis un homme, soit une femme maintenant, ohhh

I have been bound by the shackles of love
J'ai été tenu par les chaînes de l'amour
And I don't mind if I die tied up, ohhh
Et ça ne me dérange pas de mourir ligoté, ohhh
Took it for granted when you lifted me up
Je l'ai considéré comme acquis lorsque tu m'as soulevé

I'm asking for your help
Je demande ton aide
I am going through hell
Ma vie est devenur un enfer
Afraid nothing can save me but the sound of your voice
J'ai peur que rien ne peut me sauver à part le son de ta voix
You cut out all the noise
Tu retranches tout le bruit
And now that I can see mistakes so clearly now
Et maintenant que je peux voir les erreurs si clairement, maintenant
I'd kill if I could take you back
Je tuerais pour te récupérer

But how ?
Mais comment ?
But how ?
Mais comment ?
But how ?
Mais comment ?
But how ?
Mais comment ?

Ohh yeah
Ohh ouais
Why must we be so ugly
Pourquoi devons-nous être si laids ?
And please do not think ill of me
Et s'il te plaît, ne pense pas mal de moi
Why does the one you love
Pourquoi celui que tu aimes
Become the one who makes you want to cry
Deviens celui qui te fait vouloir pleurer
Why ?
Pourquoi ?
Why ?
Pourquoi ?
Why ?
Pourquoi ?

(And how ? )
(Et comment ? )
But I don't understand the meaning of love
Mais je ne comprends pas le sens de l'amour
I do not mind if I die trying
Ca ne me dérange pas de mourir en essayant
(How ? )
(Comment ? )
I do not mind if I die trying
Ca ne me dérange pas de mourir en essayant
I do not mind if I die trying
Ca ne me dérange pas de mourir en essayant

 
Publié par 181919 4 4 6 le 9 octobre 2010 à 20h33.
Hands All Over (2010)
Chanteurs : Maroon 5

Voir la vidéo de «How»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Patate-x3 Il y a 13 an(s) 7 mois à 12:04
5954 2 3 6 Patate-x3 Site web J'adooooore cette chanson!!! <3
*Sunshine* Il y a 13 an(s) 4 mois à 01:24
6010 2 3 5 *Sunshine* Enooorme chanson !!
Elle passe en boucle depuis des mois dans mon i-pod !
Merci pour la trad' en tout cas :-D
Alexandrine Il y a 8 an(s) 8 mois à 17:40
5232 2 2 4 Alexandrine trop belle chanson
Caractères restants : 1000