Facebook

 

Paroles de la chanson «Dear John» (avec traduction) par Taylor Swift

Speak Now
1 0
Chanteurs : Taylor Swift
Albums : Speak Now

Paroles et traduction de «Dear John»

Dear John
(Cher John)

Long were the nights when
My days once revolved around you
Counting my footsteps
Praying the floor won’t fall through, again
And my mother accused me of losing my mind
But I swore I was fine

Longues sont les nuits
Quand les jours tournent autour de toi
Comptant mes pas,
Priant pour que ce parquet ne s'effondre pas
Ma mère m'a accusé de perdre la raison
J'ai juré que j'allais bien

You paint me a blue sky
And go back and turn it to rain
And I lived in your chess game
But you changed the rules everyday
Wonderin’ which version of you I might get on the phone, tonight
Well I stopped pickin’ up and this song is to let you know why

Tu m'as peint un ciel bleu
Et revenu en arrière et l'a changé en pluie

J'ai vécu dans ton jeu d'échecs
Mais tu changeais les règles toust les jours
Me demandant quelle version de toi je pourrai avoir au téléphone, ce soir
Puis j''ai arrêté de le prendre et cette chanson est pour que tu saches pourquoi

Dear John, I see it all now that you're gone.
Don't you think I was too young
To be messed with?
The girl in the dress
Cried the whole way home, I should've known.

Cher John, je vois tout maintenant que tu es parti
Ne penses-tu pas que j'étais trop jeune
Pour être gâché avec
La fille dans la robe
J'ai pleuré tout le long du chemin jusqu'à la maison, j'aurai dû le savoir

Well maybe it’s me
And my blind optimism to blame
Or maybe it’s you and your sick need
To give love then take it away

Bon peut-être que c'est moi
Et mon optimisme aveugle qui sont à blâmer
Ou peut-être que c'est toi et ton besoin maladif
De donner de l'amour et de le reprendre

And you'll add my name to your long list of traitors who don't understand
And I'll look back in regret how I ignored when they said,
"Run as fast as you can."

Et tu ajouteras mon nom à ta longue liste de traîtres qui ne comprennent pas
Et je regarderai en arrière avec regrets, comme j'ai ignoré quand ils m'ont dit
Cours aussi vite que tu peux

Dear John, I see it all now that you're gone.
Don't you think I was too young
To be messed with?
The girl in the dress
Cried the whole way home

Cher John, je vois tout maintenant que tu es parti
Ne penses-tu pas que j'étais trop jeune
Pour être gâché avec
La fille dans la robe
J'ai pleuré tout le long du chemin jusqu'à la maison

Dear John, I see it all now it was wrong
Don’t you think nineteen’s too young
To be played by your dark, twisted games?
When I loved you so, I should've known.

Cher John, je vois tout c'était néfaste
Ne penses-tu pas 19 ans c'est trop jeune
Pour être prise par tes jeux sombres et tordus
Quand je t'aimais tellement, j'aurai dû le savoir

You are an expert at "Sorry"
And keeping lines blurry
Never impressed by me acing your tests
All the girls that you've run dry have tired lifeless eyes
Cause you've burned them out

Tu es un expert en désolés
En pour garder les lignes floues
Et jamais impressionné par moi jouant tes tests
Toutes les filles que tu as asséchées ont des yeux fatigués sans vie
Parce que tu les as brûlées

But I took your matches
Before fire could catch me
So don’t look now
I’m shining like fireworks
Over your sad empty town

Mais je prends tes allumettes
Avant que le feu ne puisse m'attraper
Alors ne regarde pas maintenant
Je brille comme un feu d'artifice
Sur ta triste et vide ville

Oh woah oh

Dear John, I see it all now that you're gone.
Don't you think I was too young
To be messed with?
The girl in the dress
Cried the whole way home

Cher John, je vois tout maintenant que tu es parti
Ne penses-tu pas que j'étais trop jeune
Pour être gâché avec
La fille dans la robe
J'ai pleuré tout le long du chemin jusqu'à la maison

I see it all now that you're gone
Don't you think I was too young
To be messed with?
The girl in the dress
Wrote you a song, you should’ve known.

Je vois tout maintenant que tu es parti
Ne penses-tu pas que j'étais trop jeune
Pour être gâché avec
La fille dans la robe
T'a écris une chanson, tu aurais dû le savoir

You should’ve known
Don’t you think I was too young?
You should’ve known.

Tu aurais dû le savoir
Ne penses-tu pas que j'étais trop jeune
Tu aurais dû le savoir

 
Publié par 5366 2 2 5 le 16 octobre 2010, 15:49.

Voir la vidéo de «Dear John»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000