Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Always Something There to Remind Me» par Naked Eyes

("(There's) Always Something There to Remind Me" est une chanson écrite dans les années 1960 par l'équipe de compositeurs Burt Bacharach et Hal David. Enregistré à l'origine en tant que démo par Dionne Warwick en 1963, "(There's) Always Something There to Remind Me" a d'abord été classé pour Lou Johnson dont la version a atteint la 49e place du Billboard Hot 100 à l'été 1964.)

__________
I walk along those city streets
Je marche seule le long de ces rues
You used to walk along with me,
Que tu sillonnais avant avec moi
And every step I take recalls
Et le moindre de mes pas me remet en mémoire
How much in love we used to be.
A quel point nous étions amoureux
Oh how can I forget you ?
Oh comment pourrais-je t'oublier ?
When there is always something there to remind me.
Alors qu'il y a toujours là un détail pour m'y refaire penser
Always something there to remind me.
Toujours là un détail pour m'y refaire penser
I was born to love you,
Je suis née pour t'aimer
And I will never be free.
Et rien ne m'en libérera
You'll always be a part of me.
Tu feras toujours partie de moi
Whoa-ooo-ohhh-oh

As shadows fall, I pass a small cafe
Alors que tombe le crépuscule, je passe devant un petit café
Where we would dance at night.
Où nous allions danser le soir
And I can't help recalling
Et je ne peux m'empêcher de repenser à
How it felt to kiss and hold you tight
Ce que je ressentais quand je t'embrassais et te serrais fort
Oh How can I forget you ?
Oh comment pourrais-je t'oublier ?
When there is always something there to remind me.
Alors qu'il y a toujours là un détail pour m'y refaire penser
Always something there to remind me.
Toujours là un détail pour m'y refaire penser

I was born to love you,
Je suis née pour t'aimer
And I'll never be free.
Et rien ne m'en libérera
You'll always be a part of me.
Tu feras toujours partie de moi
Whoa-ooo-ohhh-oh

If you should find you miss the sweet and tender love
S'il t'arrivait de découvrir que te manque ce doux et tendre amour
we used to share.
que nous partagions
Just go back to the places where we used to go,
Il te suffit de retourner aux endroits où nous allions
and I'll be there
et j'y serai
b]How can I forget you ?
Comment pourrais-je t'oublier ?
When there is always something there to remind me.
Alors qu'il y a toujours là un détail pour m'y refaire penser
Always something there to remind me.
Toujours là un détail pour m'y refaire penser

I was born to love you,
Je suis née pour t'aimer
And I will never be free.
Et rien ne m'en libérera
When there is always something there to remind me.
Alors qu'il y a toujours là un détail pour m'y refaire penser
Always something there to remind me. (x2)
Alors qu'il y a toujours là un détail pour m'y refaire penser (x2)

 
Publié par 18516 4 4 6 le 15 décembre 2011 à 16h32.
Burning Bridges
Compositeurs : Burt Bacharach, Hal David
Auteurs : Burt Bacharach, Hal David
Chanteurs : Naked Eyes

Voir la vidéo de «Always Something There to Remind Me»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

sneaky13 Il y a 12 an(s) 5 mois à 11:56
18516 4 4 6 sneaky13 c'est la version de Sandy Shaw
Caractères restants : 1000