Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Lost Ones» par J. Cole

Baby girl, I can’t imagine what it’s like for you
I got you pregnant now inside there is a life in you
I know you wonderin’ if this gon make me think bout wifin’ you
Like if you had my first child would I spend my whole life with you
No I aint tryna pick a fight with you, I’m tryna talk
No I aint tryna spend the night with you
I’m kinda lost see
I’ve been giving it some thought lately and frankly
I’m feelin’ like we aint ready and it’s… hold up now
Let me finish
Think about it baby me and you we still kids ourself
How we gon raise a kid by ourself?
Handle biz by ourself
A nigga barely over 20, where the hell we gon live?
Where am I gon get that money
I refuse to bring my boy or my girl in this world
When I aint got shit to give ‘em
And I’m not with them n-ggas who be knocking girls up and skate out
Girl, you gotta think bout how the options weigh out
Whats the way out?

Mon bébé je peux pas imaginer comment ça doit etre pour toi
Je t'ai mise enceinte, maintenant il y a une vie en toi
Je sais que tu te demande si j'ai pensé à me marier avec toi
Ou encore si tu portais mon 1er enfant, est-ce que je passerais ma vie avec toi?
Non je n'essaie pas de t'enfoncer, je veux parler.
Non je n'essaie pas de passer la nuit avec toi
Je suis un peu perdu tu vois,
J'y ai pensé ces derniers temps, et franchement
Je pense qu'on est pas prêts et que c'est ... mais attend !
Laisse moi finir
Réflechis-y bébé, toi et moi on est encore des enfants nous même
Comment on va élever un enfant nous même ?
Gérer tout ça par nous même
Un mec d'à peine 20ans, ou est-ce qu'on va vivre même ?
Ou est-ce que je vais trouver cet argent ?
Je refuse d'ammener mon fils ou ma fille dans ce monde
Sans n'avoir rien à lui donner
Et je ne suis pas un de ses mec qui couchent et s'enfuient
Il faut que tu refléchisses aux options, pèse le pour & contre
Quelle sera l'issue ?

And I aint too proud to tell ya that I cry sometimes
I cry sometimes about it
And girl I know it hurt but if this world was perfect
then we could make it work but I doubt it
And I aint too proud to tell ya that I cry sometimes
I cry sometimes about it
And girl I know it hurt but if this world was perfect
then we could make it work but I doubt it

Je range ma fierté pour te dire que je pleures des fois,
Je pleures des fois à propos de ça
Et je sais que ça fait mal, mais si ce monde était parfait
Alors ça aurait pu marcher, mais j'en doute.
Je range ma fierté pour te dire que je pleures des fois,
Je pleures des fois à propos de ça
Et je sais que ça fait mal, mais si ce monde était parfait
Alors ça aurait pu marcher, mais j'en doute.

She said nigga you got some nerve
To come up to me talkin’ bout abortion
This my body nigga so don’t think you finna force shit
See I knew that this is how you act, so typical
Said you love me, oh, but now you flipping like reciprocals
It figures though, I should’ve known that you was just another nigga
No different from them other niggas
Who be claiming that they love you just to get up in them draws
Knowing all the right things to say
I let you hit it raw mothaf-cker
Now I’m pregnant you don’t wanna get involved muthaf-cker
Tryna take away a life, is you God mothaf-cker?
I don’t think so
This a new life up in my stomach
Regardless if I’m your wife
This new life here I’mma love it
I’m aint budging, I’ll do this by my muthaf-cking self
See my momma raised me without no muthaf-cking help from a man
But I still don’t understand how you could say that
Did you forget all those conversations that we had way back
Bout your father and you told me that you hate that nigga
Talkin’ bout he a coward and you so glad that you aint that nigga
Cause he left your mamma when she had you and he aint shit
Here you go doin’ the same shit
You aint shit nigga!

Elle m'a dis : t'as du culot
De venir et de me parler d'avortement
C'est mon corps mec, alors ne pense même pas à m'y forcer
Tu vois, j'appréhendais ta réaction, tellement typique
Tu disais m'aimer, oh mais maintenant tu te defile
C'est clair, j'aurais du me douter que tu n'étais qu'un de plus
Différent en rien des autres
Qui prétendent m'aimer juste pour se glisser dans mes draps
Connaissant toutes belles les choses à dire
Je t'ai laissé y aller franco Motherf*cker
Et maintenant je suis enceinte et tu ne veux pas assumer ? Motherf*cker
T'essaie d'enlever une vie, es-tu Dieu ? Motherf*cker
Je ne penses pas uh
Cette nouvelle vie dans mon ventre
Peu importe que je sois ta femme
Cette nouvelle vie, Je l'aime
Je ne changerais pas, je ferais ces putain de truc moi même !
Ma mère m'a élevé sans la putain d'aide d'un homme
Mais je ne comprend toujours pas comment tu peux dire ça
As-tu oublié toutes les conversations qu'on à eu avant ?
Sur ton père & tu m'a dis que tu détestait ce mec
Tu parlais de lui comme lâche & tu était fier de ne pas être lui
Car il a laissé ta mère quand elle t'a eu, et qu'il n'est rien
Tiens voilà que tu fais pareil que lui
Tu n'est rien mec !

And I aint too proud to tell ya that I cry sometimes
I cry sometimes about it
And boy that shit hurt
And aint nobody perfect, still we can make it work but you doubt it
And I aint too proud to tell ya that I cry sometimes
I cry sometimes about it
And boy that shit hurt
And aint nobody perfect, still we can make it work but you doubt it

Je range ma fierté pour te dire que je pleures des fois,
Je pleures des fois à propos de ça
Chéri j'ai si mal
Personne n'est parfait, ça peux quand même marcher mais tu en doutes
Je range ma fierté pour te dire que je pleures des fois,
Je pleures des fois à propos de ça
Chéri j'ai si mal
Personne n'est parfait, ça peux quand même marcher mais tu en doutes

They say everything happens for a reason
And people change like the seasons
They grow apart she wanted him to show his heart and say he loved her
He spoke the magic words and on the same day he f-cked her
Now she wide open
She put a ring up on his finger if she could
But he loved her cause the p-ssy good
But she aint no wife though
Uh oh, she tellin’ him she missed her period like typo’s
He panicking, froze up like a mannikin
A life grows inside her now he asking “is it even mine”
What if this bitch aint even pregnant dawg
Could she be lying?
She be crying crying cause he acting distant
Like ever since I told you this nigga you acting different
And all his niggas saying man these hoes be trapping niggas
Playing with niggas emotions like they some action figures
Swear they get pregnant for collateral
it’s like extortion, man if that bitch really pregnant
Tell her get an abortion
Uh, but what about your seed nigga?
(What about your seed nigga?)

Ils disent que tout se passe pour une raison
Et que les gens changent comme les saisons
Puis se séparent, elle voulais qu'il se dévoile et qu'il lui dise je t'aime
Il a dis les mots magiques, et le même jour il y a eu de l'action
Maintenant elle est grande ouverte
Elle lui aurait enfilé une bague si elle pouvait
Mais il l'aimait parce que le sexe est bon
Mais en tant que femme non
Oh , Oh elle lui dis qu'elle n'a pas eu ses règles
Il panique, immobile comme un mannequin
Une vie grandit en elle, maintenant il demande "est-ce que c'est le mien"
Mais si cette chienne n'est pas enceinte mec,
Est-ce qu'elle pourrait mentir ?
Et puis elle pleures car il est distant
'Depuis que je te l'ai dis, mec tu es different'
Et tout ses potes lui disent, mec ses chiennes nous piègent
Jouent avec nos émotions comme si on était des figurines
Jurent qu'elles sont enceintes par intérêt
C'est comme de l'extortion, mais si elle est vraiment enceinte
Dis lui de se faire avorter .
Mais qu'en est-il de toi dans tout ça ?
Mais qu'en est-il de toi dans tout ça ?

Explication de texte
Dans cette chanson J cole interprète une dispute de couple, dont la femme est tombée enceinte accidentellement, et l'homme veux se débarrasser du bébé.
Dans le premier couplet J cole est l'homme, il explique à sa copine son point de vue; il sait qu'elle se pose des tas de questions sur leur couple, qu'en tant que femme bébé = engagement, mais lui ne l'entend pas de cette oreille, et lui explique qu'ils ne sont pas prêts à accueillir cet enfant, il pose ses arguments puis lui demande de peser le pour et le contre.
Le refrain exprime le fait que J cole est touché par cette nouvelle, car il en pleure des fois, mais qu'il à assez la tête sur les épaules pour en déduire qu'il n'est pas possible de garder le bébé.
Dans le deuxième couplet J Cole est la femme, elle s'emporte et souligne le fait qu'il est égoïste et qu'il n'a pensé qu'a lui en précisant que c'est SON corps, plus loin elle lui reproche d'être comme tous ces autres hommes qui la courtisent, sans pitié; on peut voir que cette femme avait confiance en lui puisqu'elle dis "Je t'ai laissé y aller franco" ce qui veux dire qu'ils ont fini par avoir des rapports non protégés, ce qui en général se passe à un stade avancé dans une relation, à partir de là dans le couplet elle devient dure, limite impolie, en ajoutant "motherf*cker" à chaque ligne, ce qui est une injure rabaissante en anglais, elle va même jusqu'a le comparer à son père, un lâche d'après lui.
Le 3e couplet est plûtot un bilan, il résume la situation, les sentiments et le ressenti de chacun..
Je tiens à préciser que cette traduction n'est pas du tout littéraire, c'est à dire mot à mot car c'est dur de vouloir exprimer quel sentiment à voulu évoquer une phrase, surtout que le vocabulaire y est beaucoup familier donc j'ai fait de mon mieux !

 
Publié par 8371 3 3 4 le 9 janvier 2012 à 15h25.
Lost Ones
Chanteurs : J. Cole

Voir la vidéo de «Lost Ones»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Yemma Il y a 12 an(s) 1 mois à 14:30
5244 2 2 4 Yemma magnifique traduction merci et excellente musique que je ne me lasse jamais ! un gros merci
tu pourrais traduire d autres paroles de J Cole stp, merci d avance..
Caractères restants : 1000