Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Never Let Me Go» par Florence And The Machine

Never Let Me Go
(Ne m'abandonnez pas)

Looking up from underneath,
Fractured moonlight on the sea
Reflections still look the same to me,
As before I went under.

Je lève les yeux depuis les abîmes
Ces rayons de lune fracturés sur la mer
Ces reflets qui me semblent toujours identiques
Comme avant que je ne descende

And it's peaceful in the deep,
Cause either way you cannot breathe,
No need to pray, no need to speak
Now I am under.

Et c'est si paisible dans les profondeurs
Car quoi que tu fasses il est impossible de respirer
Inutile de prier, inutile de paler
Désormais je suis en bas

And it's breaking over me,
A thousand miles down to the sea bed,
Found a place to rest my head.

Cela s'abat sur moi
Un millier de kilomètres jusqu'au fond de la mer
J'ai trouvé un endroit pour me reposer

Never let me go, never let me go.
Never let me go, never let me go.

Ne m'abandonnez pas, ne m'abandonnez pas
Ne m'abandonnez pas, ne m'abandonnez pas

And the arms of the ocean are carrying me,
And all this devotion was rushing out of me,
And the questions I have, for a sinner like me,
The arms of the ocean deliver me.

Et les bras de l'océan me portent
Et tout ce dévouement se précipitait hors de moi
Et les questions que j'ai, pour une pécheresse comme moi
Les bras de l'océan me délivrent

Though the pressure's hard to take,
It's the only way I can escape,
It seems a heavy choice to make,
Now I am under.

Même si la pression est difficile à supporter
C'est le seul moyen de s'échapper
Cela semble un choix très dur à prendre
Mais désormais je suis en-bas

And it's breaking over me,
A thousand miles down to the sea bed,
Found a place to rest my head.

Cela s'abat sur moi
Un millier de kilomètres jusqu'au fond de la mer
J'ai trouvé un endroit pour me reposer

Never let me go, never let me go.
Never let me go, never let me go.

Ne m'abandonnez pas, ne m'abandonnez pas
Ne m'abandonnez pas, ne m'abandonnez pas

And the arms of the ocean are carrying me,
And all this devotion was rushing out of me,
And the questions I have, for a sinner like me,
The arms of the ocean deliver me.

Et les bras de l'océan me portent
Et tout ce dévouement se précipitait hors de moi
Et les questions que j'ai, pour une pécheresse comme moi
Les bras de l'océan me délivrent

And it's over,
And I'm going under,
But I'm not giving up!
I'm just giving in.

Tout est terminé
Je suis en train de descendre
Mais je n'abandonne pas !
Je suis simplement résolue

Oh, slipping underneath.
Oh, so cold, but so sweet.

Oh je glisse dans les abîmes
Oh si froid mais si agréable

And the arms of the ocean are carrying me,
And all this devotion was rushing out of me,
And the questions I have, for a sinner like me,
The arms of the ocean deliver me.

Et les bras de l'océan me portent
Et tout ce dévouement se précipitait hors de moi
Et les questions que j'ai, pour une pécheresse comme moi
Les bras de l'océan me délivrent

Never let me go, never let me go.
Never let me go, never let me go.
(x3)
Ne m'abandonnez pas, ne m'abandonnez pas
Ne m'abandonnez pas, ne m'abandonnez pas
(x3)

And it's over,
And I'm going under,
But I'm not giving up!
I'm just giving in.

Tout est terminé
Je suis en train de descendre
Mais je n'abandonne pas !
Je suis simplement résolue

Contenu modifié par Roe
__________
Extrait de l'album Ceremonials de Florence & The Machine, cette chanson parle de la mort et surtout de la difficulté à traverser cette étape finale de la vie.

 
Publié par 21665 4 5 7 le 9 janvier 2012, 15:27.
Ceremonials
Albums : Ceremonials

Voir la vidéo de «Never Let Me Go»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

stell13 Il y a 5 an(s) 6 mois à 04:03
9102 3 4 6 stell13 euh avant les derniers "never let me go" c'est pas ça qu'elle dit. Elle dit :"In the arms of the ocean, so sweet and so cold,And all this devotion I never knew at all,
And the crashes are Heaven, for a sinner released,
And the arms of the ocean, deliver me."

"Et les bras de l'océan si doux et si froids
Et toute dévotion que je n'avais jamais connu
Et les collisions sont le paradis pour une prêcheuse libérée
Et les armes de l'océan me délivrent"
ImmaculeeConnexion Il y a 4 an(s) 2 mois à 12:05
3166 1 2 3 ImmaculeeConnexion Cette chanson fait particulièrement référence au suicide de l'auteure Virginia Woolf, qui s'est noyée en remplissant ses poches de cailloux. Se sentant perdre la tête à cause de sa bipolarité, elle a préféré mettre fin à ses jours en laissant une lettre à son mari, lui expliquant que cela semblait être la meilleure solution pour tout le monde.
Barnychtus Il y a 4 an(s) à 17:22
1215 2 4 Barnychtus Ça c'est "what the water gave me "
WillySavior Il y a 1 an(s) à 03:37
3386 1 2 5 WillySavior Never let me go aussi fait référence au suicide de Virginia Woolf et les paroles sont tout aussi équivoque que dans what thé water gave me
Caractères restants : 1000