Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Young, Wild & Free (feat. Snoop Dogg & Bruno Mars)» par Wiz Khalifa


So what we get drunk?
So what we smoke weed?
We’re just having fun
We don’t care who sees
So what we go out?
That’s how it's supposed to be
Living young and wild and free

Alors on est ivre?
Alors on a fumer de l'herbe
On ne fait que s'amuser
On se fout de qui peut regarder
Alors on sort
C'est comme ça que ça doit se passer
Être jeune, sauvage et libre


Uh, Uh huh
So what I keep ‘em rolled up?
Saggin’ my pants, not caring what I show (1)
Keep it real with my niggas (2)
Keep it player for these hoes
And look clean don't it?
Washed it the other day, watch how you lean on it
Give me some 501 jeans on it
Roll joints bigger than King Kong’s fingers
And smoke them hoes down ’til they stingers
You a class clown and if I skip for the day
I’m with your bitch smokin’ grade A

Uh, Uh huh
Alors je les garde retroussés
Laisse tomber mon pantalon, et me fous de ce que je laisse voir (1)
Je dis la vérité à mes potes (2)
Je joue pour ces putes
J'ai l'air classe, non?
Je l'ai lavé l'autre jour (3), regarde comment tu t'y appuies
Apporte y moi quelques jeans 501 (coupe de jean Levi's)
Roule des joints plus grand que les doigts de King Kong
Et fume les jusqu'à ce que les putes tombent, avant qu'elles ne piquent
Toi tu as une classe de clown et si je m'échappe pour la journée
Je serai avec ta pute en train de fumer de la qualité

(1)Il laisse tomber son pantalon, et se fout de savoir combien à quel point on peut voir son boxer, il ne se soucie pas de ce que les autres peuvent penser
(2)Keep it real with my niggas
Référence au Taylor Gang = membres de l'équipe de Wiz Khalifa et sa fan base
(3)Wiz imite un lycéen, fier de sa nouvelle voiture
(4)501 jeans = Jeans Levis 501 denim


You know what?
It’s like I’m 17 again
Peach fuzz on my face
Lookin’, on the case
Tryna find a hella taste (5)
Oh my god, I’m on the chase, Chevy (6)
It's gettin’ kinda heavy, relevant, sellin’ it
Dippin’ away, time keeps slippin’ away
Zip in the safe, flippin’ for pay
Tippin’ like I’m drippin’ in paint
Up front, four blunts, like, “Khalifa put the weed in a J” (7)

Tu sais quoi
C'est comme si j'avais encore 17 ans
Du duvet sur le visage
Cherchant l'affaire
Essayant de trouver ce super goût (5)
Oh mon dieu, je suis en chasse, Chevy (6)
Ca devient du lourd, du solide, revend le
Mouille la délicatement, le temps glisse doucement
Garde la en sécurité, envoie le paiement
Verse un pourboire, comme si j'égouttais de la peinture
Devant nous, 4 blunts, comme si Khalifa avait mis de la weed dans un J (7)

(5) find a hella taste Référence à de la weed californienne, 'taste' terme usuel pour dire que la weed de bonne qualité, et hella:mot venant de l'argot du Nord de la Californie
(6)Chevy : Référence à Chevy Chase
(7) J = joint


And I don't even care
Cause if me and my team in there
There's gonna be some weed in the air
Tell 'em Mac (8)

Je m'en fous
Car si ma team et moi irons la bas
Il y aura de la weed dans l'air
Dit leur Mac (8)

(8) : Référence à Snoop

Blowin' everywhere we goin' and now you knowin'
When I step right up, get my lighter so I can light up

Soufflant partant ou nous allons, maintenant tu es au courant
Lorsque je marche, j'ai ma lumière c'est ainsi que je peux éclairer


That's how it should be done
Soon as you thinkin' you're down
Find how to turn things around
Now things are lookin' up

C'est ainsi que ça doit fait
Aussitôt que tu penses déprimer
Trouve le moyen de changer les choses
A présent, les changes se présentent sous de meilleurs auspices


From the ground up, pound up, this Taylor Gang
So turn my sound up and mount up and do my thang

Des bas fonds, martèle ce Taylor Gang
Alors monte le son, monte et fais ce que tu dois faire


Now I'm chillin', fresh outta class, feelin'(9)
Like I'm on my own and I could probably own a building
Got my own car, no job, no children
Had a science project, me and Mac (10) killed it

Maintenant que je suis redescendu, comme si j'étais sorti de la classe (9)
Comme si j'étais seul et que j'avais probablement mon propre immeuble
Ma propre voiture, pas de job, pas d'enfant
J'ai un projet en science, Mac et moi (10)on l'a réussi

(9) : Wiz Khalifa se relaxe
(10) : Il parle du personnage de Snoop dans le film “Mac and Devin go to High School”


T-H-C, M-A-C, D-E-V, H-D-3, high as me
This is us, we gon' fuss
And we gon' fight and we gon' roll
And live off life

T-H-C, M-A-C, D-E-V, H-D-3,cartouché comme moi
C'est nous, on va s'agiter
Nous allons nous battre, et nous allons rouler
Et vivre la vie



Yeah, roll one, smoke one
When you live like this you’re supposed to party
Roll one, smoke one, and we all just having fun
So we just, roll one, smoke one
When you live like this you’re supposed to party
Roll one, smoke one, and we all just having fun

Ouais, roule en un, fume en un
Quand tu vis comme ça, tu es supposé faire la fête
Roule en un, fume en un, et on va juste tous s'amuser
Alors on va juste en rouler un, en fumer un
Quand tu vis comme ça, tu es supposé faire la fête
Roule en un, fume en un, et on va juste tous s'amuser

 
Publié par 13116 3 4 6 le 2 juin 2012 à 23h12.
Mac & Devin Go To High School

Voir la vidéo de «Young, Wild & Free (feat. Snoop Dogg & Bruno Mars)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000