Nous partons tous
There is thunder on the skyline 
Il y a un orage dans le ciel
And it tears her breath away 
Et il arrache son souffle
Like the twilight steals the day 
Comme le crépuscule vole le jour
A father’s kind hand could not command her 
La gentille main d'un père ne pouvait pas lui commander
To return to him once more 
De lui revenir un fois de plus
Like a soldier from the war 
Comme un soldat revient de la guerre
(Chorus:)
(Refrain:)
We’re all leaving 
Nous partons tous
Even the ones who stay behind 
Même ceux qui restent derrière
We’re all leaving 
Nous partons tous
Each night surrenders to a morning 
Chaque nuit se rend à un matin
And beneath the April skies 
Et sous le ciel d'avril
He can hear an endless cry 
Il peut entendre un cri sans fin
On smiling fields there's a battle raging
Sur les champs acceuillants il y a une bataille qui fait rage 
And for every bloom, he knows 
Et pour chaque fleur, il sait
Another flower never grows 
Qu'une autre ne grandira jamais
(Chorus)
(Refrain)
In our own time
A notre rythme
We're all leaving
Nous partons tous
In our own time
A notre rythme
And he has no Ark to bear him from this flood 
Et il n'a pas d'Arche pour le porter sur ce flot
Just a broken vessel, wrought in flesh and blood
Juste un vaisseau brisé, forgé dans la chair et le sang 
And though the riptides pull him under 
Et qui, à contre-courant, l'emmène en dessous
He will not cease to wonder 
Il ne cessera de s'étonner
At the beauty 
De la beauté
The beauty (x3)
La beauté
He takes her mother to the church door 
Il prend sa mère à la porte de l'église
And while she prays for what will come 
Et alors qu'elle prie pour ce qui va venir
He walks those woods alone
Il marche seul dans ces bois 
And there he builds his own cathedrals 
Et là, il construit ses propres cathédrales
And on every whirring wing 
Et sur chaque aile bourdonnante
He can hear the whole world sing
Il peut entendre le monde entier chanter
(Chorus)(x2)
(Refrain)
In our own time
A notre rythme
We're all leaving (x3)
Nous partons tous
Traduction des notes de la chanteuse sur cette chanson: 
Charles Darwin a perdu sa fille aînée Annie à l'âge de dix ans, tandis que tous deux voyageaient ensemble dans Les Malverns. J'essaie d'imaginer non seulement l'impact de sa mort sur lui en tant que père, mais sa résonance pour lui en tant que scientifique développant la notion de sélection naturelle, et également en tant que penseur s'interrogeant sur le courant religieux de son époque.[...] Pour en savoir plus sur le projet de la chanson de Darwin (www.darwinsongproject.com)
 243514
	243514
	
	
		
		 5
5
		
		 5
5
		
		 7
		
	
	
le 12 septembre 2012 à 11h26.
7
		
	
	
le 12 septembre 2012 à 11h26.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment