Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sleazy Remix 2.0 Get Sleazier» par Kesha

Get sleasier = deviens plus sordides
Wiz Khalifa: "Et elle amoureuse de mon bâton , elle dis que je sais le manier" il la baise bien: "work magic".
"Quelque part fumant mes médicament*, non je n'aurai pas besoins de bandage " :il fume légalement de la weed
"Ça sonne comme si il y avait une bande en elle et mes diamants sont les danseurs": la musique dans sa voiture donne tellement fort au point que ses diamants dansent

André 300: Dans son couplet André explore le thême des enfants qui vivent avec des parents séparé.Les enfants qui ne vivent qu'avec leur mère , car leur père n'est jamais revenu de son achat de cigarette.
"Je le dis seulement en rythme de sorte qu'il ne soit pas annulé."Il voulait faire passer le message
"J'allais garder ça pour plus tard , mais plus tard à l'aire d'un peut-être"c'était le seul moment pour le dire, il n'est pas sûre de sortir un album plus tard, il sait qu'il est hors du thème de la chanson.
True Blue: Veut dire bleu foncé;être mélancolique.
Navy: c'est une nuance de bleu; être triste mais pas trop. Voilà pourquoi j'ai traduit ça par triste

Lil Wayne :Young Mula= Young Money

I don't need you or your brand new Benz
Je n'ai pas besoins de toi ou de ta nouvelle Benz
Or your bouji friends
Ou de tes bourges d'amis
I don't need love looking like diamonds
Je n'ai pas besoins d'amour ressemblant à des diamants
Looking like diamonds
Ressemblant à des diamants

Okay I'm young and I'm tatted
Oké je suis jeune et tattoué
I get them bucks like an addict
J'obtiens des dollars comme un fou
In this Christian Dior, I spend so much on my fabric
Dans ce Christian Dior, je dépense tellement dans mes tissus
I got a wifey at home and what she wants she can have it
J'ai une femme à la maison et ce qu'elle veut elle peut l'avoir
And she in love with my stick, she say I work it like magic
Et elle est amoureuse de mon bâton,elle dit que je l'utilise comme un magicien
Okay no need to panic, I'm on a beach where the sand is
Oké pas besoins de paniquer, je suis sur la plage là où il y a du sable
Somewhere smokin' on medication, no I wont need a bandage
Quelque part fumant mes médocs,non je n'aurai pas besoins de bandage
Some would look at my age and try to say I'm young and I'm handsome
Certains se pencheraient sur mon âge et essaieraient de dire que je suis jeune et beaux
I say I'm filthy fucking rich, so I'm an old dirty bastard
Je dis que je suis un sale riche, donc je suis un sale vieux bâtard.
And my cribs a disaster and my kush is the master
Et ma maison est un désastre et ma weed est le maître
I was in my yellow car but my Ferrari go faster
J'étais dans ma voiture jaune mais Ferrari va plus vite
Sounding like a band in it and my diamonds the dancers
Ça sonne comme si il y avait une bande en elle et mes diamants sont les danseurs
On the remix with Ke$ha, bout to go see the cashier
Sur le remix avec Ke$ha, nous sommes sur le point de voir le caissier
On the grind so now my watch has got a lot of diamonds in it
Je travaille dure donc ma montre a maintenant beaucoup de diamants en elle
I look down and see a hundred thou' and think its time to get it
Je baisse les yeux et vois un billet de cent et je me dis qu'il est temps de l'avoir.
Brought a lot of marijauna and I'm here to share it
J'ai ramené beaucoup de marijuana et je suis là pour la partager.
No it's not a problem, better get it, then I wont be here tomorrow momma
Non ce n'est pas un problème, vaut mieux le comprendre, alors je ne serai plus ici demain maman

I don't need you or your brand new Benz
Je n'ai pas besoins de toi ou de ta nouvelle Benz
Or your bouji friends
Ou de tes bourges d'amis
I don't need love looking like diamonds
Je n'ai pas besoins d'amour ressemblant à des diamants
Looking like diamonds
Ressemblant à des diamants

We start out so cute in our baby pictures
Nous étions si minions sur nos photos bébé
That momma shot for our daddy so that HE wouldn't forget you
Que maman prenait pour notre papa comme ça Il ne vous oublierait pas
He forgot anyway, but hey, one day he'll remember
Il a oublié de toute façon, mais hé, un jour il se rappellera
If not he's human, I'm human, you human, we'll forgive him
Sinon il est humain, je suis humain, t'es humain, nous lui pardonnerons
God gives him his ultimatum, can't see how momma hates him
Dieu lui a donné son ultimatum, je n'arrive pas a voir comment maman le déteste.
He's such a cool ass guy, then wonder why she date him
Il est tellement cool, que je me demande pourquoi elle sortait avec lui
I'm only 8, I'm not old enough, guess it's complicated
Je n'ai que 8 ans, je ne suis pas assez vieux, je devine que c'est compliqué
Two parent dwellings, expelling have got so underrated
Parents séparés , l'expulsion a été tellement sous-estimée
I only say this in cadence so it don't get negated
Je dis juste ça en rythme comme ça, ça ne serra pas annulé
I was gon' save it for later but later look like maybe
J'allais garder ça pour plus tard mais plus tard ressemble à peut-être
This crazy lady named Ke$ha is guessing my Mercedes
Cette folle demoiselle nommée Kesha devine ma Mercedes.
Would be all new and through through, but its the 1980's
Ca serait tout nouveau et fini fini, mais c'est des années 80
But now that we are cool cool, she sippin' Irish Baileys
Mais maintenant que nous sommes cool cool, elle boit du Baileys Irish
She say "Stacks, you're true blue?"
Elle dit " Mec , t'es triste ?"
I said “Nah, I'm Navy”
J'ai dit " Non, je ne le suis plus trop"
I call her Ke$ha, she like it, because it's hood to her
Je l'appelle Kesha, elle aime ça car c'est ghetto pour elle
She call me Andre 6000 because I'm good to her
Elle m'appelle André 6000 car je suis bon pour elle.

I don't need you or your brand new Benz
Je n'ai pas besoins de toi ou de ta nouvelle Benz
Or your bouji friends
Ou de tes bourges d'amis
I don't need love looking like diamonds
Je n'ai pas besoins d'amour ressemblant à des diamants
Looking like diamonds
Ressemblant à des diamants

Hey Ke$ha what up boo its me
Hé Ke$ha comme va chérie c'est moi
Do you know what to do wit me?
Sais-tu ce qu'il faut faire avec moi ?
Bad bitches, I got two of me
Des sales meufs, j'en ai deux avec moi
Well you better make it two or three
Eh bien tu ferais mieux de faire deux ou trois.
Bad bitches know me so don't bother introducing me
Les sales meufs me connaissent donc ne t'ennuies pas à me présenter
They want me more than diamonds
Elles me veulent plus qu'un diamants
Wipe me down bitch, I'm super clean
Essuie moi en bas salope, je suis supère propre
I'm hella cold, mega paid, making moves doing things
Je suis supère froid, bien payé, je fais des trucs
Bitches stay queued and they all wanna do the king
Les meus font la queue et elles veulent toutes se faire le roi.
I'm ballin', royalty, knew it when I seen her
Je suis riche, royale, je l'ai sue quand je l'ai vue
I was gonna take her, make her my new royal penis cleaner
J'allais la prendre et faire d'elle ma nettoyeuse de pénis royale.
My demeanor something special and this dick is so impressive
Mon attitude quelque chose de spécial et cette bite est tellement impressionnante
Bitch I bet you take it off and take it with you if I let you
Meuf,je parie que tu vas te déshabiller et la prendre avec toi si je te laisse faire.
I ain't trippin', I'm just here, couldn't catch you when I catch you
Je ne tripe pas , je suis là, je ne pourrais pas te rattraper lorsque je t’attrape.
Bitch my swagger super natural
Meuf mon style est sur-naturel.
Get you pregnant looking at you
Je te met enceinte, je m'occupe de toi.
I ain't nothing like them other dudes
Je n'ai rien avoir avec ces autres mecs
I'm an atom bomb, they a molecule
Je suis une bombe atomique, ils sont des molécules
Still paint ballin' out the frame, stuntin' like a fool
Toujours à faire de l'argent, faisant le con.

Rat-a-tat-tat on your dum-dum drum
Rat-a-tat-tat sur ton dum dum drum
The beat's so fat gonna make me come
Le beat est si bon , qu'il me fait venir
Um, um, um, over to your place!
um, um,um vers chez toi.

Rat-a-tat-tat on your dum-dum drum
Rat-a-tat-tat sur ton dum dum drum
The beat's so fat gonna make me come
Le beat est si bon , qu'il me fait venir
Um, um, um, over to your place!
um, um,um vers chez toi.

We be on that shit that no one be on
Nous sommes sur ce truc que personne n'est dessus
Thats what we one, smoke that neon
Voilà pourquoi nous sommes les seuls à fumer ce néon
Kings of Leon, Dynamite Napoleon
Roi lion, Napoléon Dynamite
Got some skinny's and a tee on
J'ai quelques filles minces et T dessus
And some vans and my mans got the ratchet
J'ai quelque vans et mes mecs ont des putes
While I'm laying in some pussy you be laying in a casket
Pendant que je dors dans une chatte , toi tu dors dans un cercueil
And I'm just saying, I'm just spazzing
Et je dis juste, je flippe juste
I'm just smashing, I'm just nasty
Je suis juste extra, je suis juste trop bon.
If you 'bout it, bust it open
Si tu y es , ouvre le .
Oh you fancy man, I got so many flows like mansion
Oh t'aime les hommes, j'ai tellement de flow.Catch a tantrum, know a girl called Cleopatra
J'attrape une boisson énergisante, je connais une fille qui s'appelle Cléopatre
She a throw that pussy at ya
Elle jette cette chatte sur toi
I'm financially straight like a lion
Je suis financièrement droit comme un lion
I ain't lying
Je ne mens pas
And all my hoes on they toes
Et toutes mes meufs sur leurs orteils
Ballerina, Black Swan
Ballerine , Signe noire
Man we on Ciroc, Grey Goose
Mec nous sommes sur du Ciroc, Grey Goose
It's Weezy baby, sleazy baby
C'est Weezy bébé,sordide bébé.

(Young Mula baby)
(Jeune Mula bébé)

(Its sleazy)
(C'est sordide)

 
Publié par 9413 3 4 6 le 9 octobre 2012 à 12h08.
Sleazy Remix 2.0 Get Sleazier

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000