Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tears Always Win» par Alicia Keys

Les larmes gagnent toujours

Check it out
Regarde
It feels kind crazy
Ça semble incensé

These covers, may keep me warm at night
Ces couvertures peuvent me tenir chaud la nuit
But they cant take your place, cause they never gonna hold me tight
Mais elles ne peuvent prendre ta place, parce qu'elles ne vont jamais m'enlacer
And these pillows, may let me rest my head
Et ces oreillers, peuvent me laisser reposer ma tête
But they cant say good night and tuck me in before I go to bed
Mais ils ne peuvent dire bonne nuit et me border avant que j'aille au lit
Say, now baby girl you’re better off, that’s what I’m telling myself
Je dis, maintenant petite fille tu es mieux sans, voilà ce que je me dis
But I’m lying to myself cause I know I don’t want anybody else
Mais je me mens à moi-même parce que je sais que je ne veux personne d'autre

These lips are missing you
Tu manques à ces lèvres
Cause these lips ain’t kissing you
Parce que ces lèvres ne t'embrassent pas
These eyes put up a fight
Ces yeux se battent
But once again these tears always win
Mais une fois de plus, ces larmes gagnent toujours
These arms are wanting you
Ces bras te veulent
Cause these arms ain’t holding you
Parce que ces bras ne te tiennent pas
These eyes put up a fight
Ces yeux se battent
But once again these tears always win
Mais une fois de plus, ces larmes gagnent toujours

These candles light up my room at night
Ces bougies éclairent ma chambre la nuit
But they cant lid the room the way you did when you walked inside, oh baby
Mais elles ne peuvent illuminer la pièce comme tu le faisais lorsque tu entrais, oh chéri
If these walls could sing about everything they’ve witnessed
Si ces murs pouvaient chanter tout ce qu'ils ont vu
Oh it’d be a sad sad song, and it’ll probably sound something like this
Oh ce serait une chanson vraiment triste, et qui ferait probablement comme ça

Say, now baby girl you’re better off, that’s what I’m telling myself
Je dis, maintenant petite fille tu es mieux sans, voilà ce que je me dis
But I’m lying to myself cause I know I don’t want anybody else
Mais je me mens à moi-même parce que je sais que je ne veux personne d'autre

Cause these lips are missing you
Tu manques à ces lèvres
Cause these lips ain’t kissing you
Parce que ces lèvres ne t'embrassent pas
These eyes put up a fight
Ces yeux se battent
But once again these tears always win
Mais une fois de plus, ces larmes gagnent toujours
These arms are wanting you
Ces bras te veulent
Cause these arms ain’t holding you
Parce que ces bras ne te tiennent pas
These eyes put up a fight
Ces yeux se battent
But once again these tears always win
Mais une fois de plus, ces larmes gagnent toujours

Tell me when the hell this loneliness is gonna be over
Dis-moi quand l'enfer de cette solitude va finir
When everything in this room reminds me of you
Alors que tout dans cette chambre te rappelle à moi
Everytime I think, I’m getting closer
Chaque fois que je pense, je m'enfonce
Cause tears drown me out, once again I lose
Parce que les larmes me noient, une fois de plus je perds

Cause these lips are missing you
Tu manques à ces lèvres
Cause these lips ain’t kissing you
Parce que ces lèvres ne t'embrassent pas
These eyes put up a fight
Ces yeux se battent
But once again these tears always win
Mais une fois de plus, ces larmes gagnent toujours
These arms are wanting you
Ces bras te veulent
Cause these arms ain’t holding you
Parce que ces bras ne te tiennent pas
These eyes put up a fight
Ces yeux se battent
But once again these tears always win
Mais une fois de plus, ces larmes gagnent toujours

Crying like oh oh oh oh
En pleurant comme oh oh oh oh
These eyes put up a fight
Ces yeux se battent

But once again these tears always win
Mais une fois de plus, ces larmes gagnent toujours
Crying like oh oh oh oh
En pleurant comme oh oh oh oh
These eyes put up a fight
Ces yeux se battent
But once again these tears always win
Mais une fois de plus, ces larmes gagnent toujours
These eyes put up a fight
Ces yeux se battent
But once again these tears always win
Mais une fois de plus, ces larmes gagnent toujours

 
Publié par 237411 5 5 7 le 22 novembre 2012 à 19h47.
Girl On Fire
Chanteurs : Alicia Keys
Albums : Girl On Fire

Voir la vidéo de «Tears Always Win»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

chony88 Il y a 11 an(s) 6 mois à 02:52
5265 2 2 4 chony88 juste magnifique é c'est du vecu en plus
Yoyo-Star Il y a 11 an(s) 6 mois à 08:18
5192 2 2 3 Yoyo-Star Pour They can't lid*... Je pense que c'est lighting***
niava Il y a 11 an(s) 5 mois à 13:12
5192 2 2 3 niava "But they cant lid the room" peut-être que c'est " mais ils ne peuvent pas couvrir la chambre" c-a-d les bougies ne ppeuvent pas éclairer toute la chambre autant que lui le ferai ou quelque chose comme ça vu que "lid" veut dire couverture
Visa Il y a 11 an(s) 5 mois à 14:49
237411 5 5 7 Visa Voilà j'ai corrigé aux vues de vos interventions, éclairer, couvrir: illuminer m'a semblé une bonne alternative, merci à tous :)
Caractères restants : 1000