Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Storm Warning» par Hunter Hayes

Avis de tempête

Yeah
Oh no

She rolled in from the west in a summer sun dress
Elle est venue de l'ouest dans une robe d'été
Hotter than the heat in July
Plus brûlante que la chaleur de juillet
With her wind blown hair it just wasn't fair
Avec les chaveux soufflés par le vent, ça n'était pas juste
The way she was blowin' my mind
La façon dont elle a soufflé mon esprit
Have you ever noticed every hurricane
Avez-vous remarqué que chaque ouragan
Gets its name from a girl like this?
Tient son nom d'une fille comme celle-là?
She's a cat 5 kind keeps you up at night
Elle est de type 5 qui vous garde éveillé la nuit
Hangin' on to the edge of a kiss
Suspendu à la lisière d'un baiser

She's a beautiful mess
Elle est une jolie pagaille
Yeah, the kind you love to love
Ouais, le genre que vous aimez aimer
But what happens next?
Mais qu'arrive-t-il après?
I got a feelin' when the sun comes up
J'ai un aperçu quand le soleil se lève

I'm gonna wish I had a storm warnin'
Je vais espérer avoir eu un avis de tempête
I'm gonna wish I had a sign
Je vais espérer avoir eu un signe
I'm gonna wish I had a little heads up
Je vais espérer avoir eu l'info
A little leeway, a little more time
Un peu de marge, un peu plus de temps
Some kind of radar system
Quelque système radar
Locked in on love
Vérouillé sur amour
I got a feelin' by the time the night finds the mornin'
J'ai un aperçu au moment où la nuit fait place au matin
I'm gonna wish I had a storm warnin'
Je vais espérer avoir eu un avis de tempête
I'm gonna wish I had a storm warnin'
Je vais espérer avoir eu un avis de tempête

Ain't it funny how it feels when you're burnin' your wheels*
N'est-ce pas amusant comme on se sent lorsque l'on fait un dérapage
Somewhere between goin' and gone
Quelque chose entre partir et parti
You get so lost that you can't turn it off
Vous vous sentez tellement perdu que vous ne pouvez l'arrêter
You give in and you just turn it on
Vous cédez et vous laisser simplement aller
She's a heart full of rain, red lips like a flame
Elle est un cœur empli de pluie, des lèvres rouges comme une flamme
She's a girl from your favorite song
Elle est la fille de votre chanson favorite

What a beautiful mess
Quelle jolie pagaille
One part angel, one part perfect, one part a wreck
Une part d'ange, une part parfaite, une part de naufrage
The kind of flood you'll never forget
Le genre d'inondation que vous n'oublierez jamais

I'm gonna wish I had a storm warnin'
Je vais espérer avoir eu un avis de tempête
I'm gonna wish I had a sign
Je vais espérer avoir eu un signe
I'm gonna wish I had a little heads up
Je vais espérer avoir eu l'info
A little leeway, a little more time
Un peu de marge, un peu plus de temps
Some kind of radar system
Quelque système radar
Locked in on love
Vérouillé sur amour
I got a feelin' by the time the night finds the mornin'
J'ai un aperçu au moment où la nuit fait place au matin
I'm gonna wish I had a storm warnin'
Je vais espérer avoir eu un avis de tempête

Oh oh...

I'm gonna wish I had a storm warnin'
Je vais espérer avoir eu un avis de tempête
I'm gonna wish I had a sign
Je vais espérer avoir eu un signe
I'm gonna wish I had a little heads up
Je vais espérer avoir eu l'info
A little leeway, a little more time
Un peu de marge, un peu plus de temps
Some kind of radar system
Quelque système radar
Locked in on love
Vérouillé sur amour

I'm gonna wish I had a storm warnin'
Je vais espérer avoir eu un avis de tempête
I'm gonna wish I had a sign
Je vais espérer avoir eu un signe
I'm gonna wish I had a little heads up
Je vais espérer avoir eu l'info
A little leeway, a little more time
Un peu de marge, un peu plus de temps
Some kind of radar system
Quelque système radar
Locked in on love
Vérouillé sur amour
I got a feelin' by the time the night finds the mornin'
J'ai un aperçu au moment où la nuit fait place au matin
I'm gonna wish I had a storm warnin'
Je vais espérer avoir eu un avis de tempête

Yeah, I'm gonna wish I had a storm warnin'
Ouaius, je vais espérer avoir eu un avis de tempête
I'm gonna wish I had a sign, gonna wish I had a sign
Je vais espérer avoir eu un signe, espérer avoir eu un signe
Of a storm warnin', yeah
D'un avis de tempête, ouais

*Burn your wheels: brûler ses roues, lorsque l'on fait un 'burn' en voiture, lorsque l'on fait patiner l'embrayage, les pneus chauffent et fument.

 
Publié par 237271 5 5 7 le 20 janvier 2013 à 12h52.
Hunter Hayes
Chanteurs : Hunter Hayes
Albums : Hunter Hayes

Voir la vidéo de «Storm Warning»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000