Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Promise To You Girl » par Paul McCartney

Looking through the backyard of my life
Time to sweep the fallen leaves away

en regardant à travers l'arrière-cour de ma vie
Il est temps de balayer les feuilles tombées

Like the sun that rises every day
We can chase the dark clouds from the sky

Comme le soleil qui se lève tout les jours
Nous pourrons chasser les nuages sombres du ciel

I gave my promise to you girl, I don't wanna take it back
You and me, side by side, We know how to change the world
That is why, I gave my promise to you girl

Je t’ai donné ma parole fille, je ne veux pas reprendre
Toi et moi côte à côte, nous savons comment changer le monde
C’est pourquoi, je t’ai fais une promesse fille

Hey why wait another day, that won't get us anywhere
All the time that it takes, to repair this brave old world
We'll be up, I gave my promise to you girl

Hey ! Pourquoi attendre un autre jour, ça ne nous mènera nulle part
Tout le temps qu'il faut, pour réparer ce brave vieux monde
Nous le ferons, je t’ai donné ma parole fille

Every single second of our lives
We can use to chase the clouds away

Chaque petite seconde de nos vies
Nous pouvons l’utiliser pour chasser les nuages

Well, there's no more barking up the tree, no more howling at the moon
Same old scene, you and I, diving for the deepest trust
That is why, I gave my promise to you girl

Alors, il n’y a plus fausse route, plus d’hurlulements à la lune
La même vieille scène, toi et moi, plongeant au plus profond de la confiance
C’est pourquoi, je t’ai donné ma parole fille

Looking through the backyard of my life
Time to sweep the fallen leaves away

en regardant à travers l'arrière-cour de ma vie
Il est temps de balayer les feuilles tombées

 
Publié par 91802 4 5 7 le 24 janvier 2013 à 10h22.
Chaos And Creation In The Backyard (2005)
Chanteurs : Paul McCartney

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Audiomad33 Il y a 2 jours à 15:42
2 Audiomad33 Comme toujours c'est très bien, mais Il me semble qu'il y a quelques petites erreurs, à confirmer.
"All the time, that ain't changed" doit etre remplacé par "All the time that IT TAKES"
"Everything single second of our life" doit être remplacé par "EVERY single second of our life"
Visa Hier à 07:11
236994 5 5 7 Visa Bonjour et merci Audiomad, c'est corrigé : )
Audiomad33 Hier à 17:22
2 Audiomad33 Super, merci :)
Caractères restants : 1000