Facebook

 

Paroles de la chanson «Let Me Be Your Star» (avec traduction) par Smash Cast

The Music of Smash
0 0
Chanteurs : Katharine McPhee, Smash Cast
Chanteurs originaux : Megan Hilty

Paroles et traduction de «Let Me Be Your Star»

Let Me Be Your Star
Laissez-moi être votre idole
__________
Chanson de la bande-son de la série "Smash",
Illustrant la comédie musicale sur la vie de Marilyn qui est le fil conducteur de la première saison.
Les voix de Katharine McPhee (Karen Cartwright) et Megan Hilty (Ivy Lynn) accompagnent cette belle balade.
____________

(Karen:)
Fade in on a girl
With a hunger for fame,
And a face and a name to remember.
The past fades away
Because as of this day,
Norma Jean's gone.
She's moving on...

Fondu enchaîné sur une fille
Assoiffée de célébrité
Qui veut voir son visage et son nom inscrits au panthéon
Le passé s'évanouit
Car à compter de ce jour
Norma Jean est morte
Elle passe à autre chose...

Her smile and your fantasies play a duet
That will make you forget where you are.
The music starts playing,
It's the beat of her heart saying...
Let me be your star.

Son sourire attise vos fantasmes
Il vous fera oublier l'endroit où vous vous trouvez
Quand la mélodie retentit
C'est son cœur qui bat et vous dit
Laissez-moi être votre idole

(Ivy:)
Flashback to a girl
With a song in her heart,
As she's waiting to start the adventure.
The fire and drive
That make dreams come alive...
They fill her soul.
She's in control...

Rétrovue sur une fille
Qui ne rêve que de chanter
Et attend de commencer cette aventure
La passion et l'inspiration
Qui réalisent les rêves
Remplissent son âme
Elle contrôle tout

The drama, the laughter, the tears just like pearls-
Well, they’re all in this girl’s repertoire.
It’s all for the taking,
And it’s magic we’ll be making;
Let me be your star.

Le mélo, la tragédie, les rires, les larmes aussi belles que des perles
Cette fille peut tout jouer
L'entraînement est terminé, je suis prête
Et on va faire de la magie
Laissez-moi être votre star de prédilection

(Both:)
I'll just have to forget the hurt that came before,
Je vais devoir me faire une raison et oublier le passé douloureux

(Karen:)
Forget what used to be.
Oublier ce qui a été

(Ivy:)
The past is on the cutting room floor,
Mon ancien moi gît sur le plancher de l'atelier comme un vieux costume

(Karen:)
The future is here with me.
Le futur est ici, avec moi

(Both:)
Les deux ensemble
Choose me!
Fade up on a star
With it all in her sights...
All the love and the lights
That surround her.
Someday she’ll think twice
Of the dues and the price

Choisissez-moi
Fondu enchaîné sur une star
Qui voit tous ses rêves s'accomplir
Et l'amour et les projecteurs
Qui l'entourent
Un jour elle repensera
Aux dettes et au prix à payer

(Ivy:)
She’ll have to pay
Elle devra s'en acquitter

(Karen:)
She’ll have to pay
Oh oui, elle paiera

(Ivy:)
But not today...
Mais pas aujourd'hui

(Karen:)
But not today...
Non, pas aujourd'hui

(Both:)
Les deux ensemble
Then she’ll do all she can
For the love of one man,
And for millions who look from afar.
And what you’ve been needing
Is all here in my heart, pleading...
Let me be your star!

Alors elle fera tout son possible
Pour conquérir son homme
Et pour les tas d'or qui semblent si lointains
Et elle dira "Je suis tout ce dont vous avez besoin
Tout est là dans mon coeur, je vous en prie
Laissez-moi être votre idole"

 
Publié par 10255 3 3 7 le 1 février 2018, 06:40.

Voir la vidéo de «Let Me Be Your Star»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000