Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Stranger From Within» par Ayreon

He's a stranger I don't know Where he's coming from
Il est un étranger, j'ignore d'où il vient
Is he a danger to me or just Another man
Est-il un danger sur moi ou juste un autre homme ?
He knows magic or maybe He's a charlatan
Il connait la magie, à moins qu'il ne soit un charlatan
Is it a sly trick he plays does He have a plan
Il joue à un tour rusé, il a un plan

He said he came from a World beyond my dreams
Il a dit venir d'un monde parmi mes rêves
From the depths of my mind
Il viendrait des profondeurs de mon esprit
He said he'd burn like star And disappear
Il a dit qu'il a brûlé comme une étoile et a disparu
But leave his spirit behind
Mais qu'il a laissé son esprit derrière lui

He's a stranger a man with a Destiny
Il est un étranger, un homme avec une destinée
A rearranger of fate a Changer of lives
Un arrangeur de destin, un changeur de vies
They will erase him for they Are all afraid of him
Ils vont l'effacer car ils ont tous peur de lui
They're gonna trace him and Then cause him to die
Ils vont le traquer et le tuer

He said he'd cure me I do Not have to die
Il a dit qu'il m'a soigné et que je n'ai pas à mourir
I hold my fate in my hands
J'ai tenu mon destin dans mes mains
He said he'd always be there Everytime I'd cry
Il a dit qu'il avait toujours été là quand je pleurais
One day I would understand
Et qu'un jour, je comprendrai

He was a stranger they shot Him and now he's dead
Il était un étranger, ils lui ont tiré dessus et désormais il est mort
I'm out of danger he lives on Inside my head
Je suis hors de danger, il vit à l'intérieur de ma tête

He said he came from a World beyond my dreams
Il a dit venir d'un monde parmi mes rêves
From the depths of my mind
Il viendrait des profondeurs de mon esprit
He said he'd burn like star And disappear
Il a dit qu'il a brûlé comme une étoile et a disparu
But leave his spirit behind
Mais qu'il a laissé son esprit derrière lui

He said he'd cure me I do Not have to die
Il a dit qu'il m'a soigné et que je n'ai pas à mourir
I hold my fate in my hands
J'ai tenu mon destin dans mes mains
He said he'd always be there Everytime I'd cry
Il a dit qu'il avait toujours été là quand je pleurais
One day I would understand
Et qu'un jour, je comprendrai

 
Publié par 37544 4 4 7 le 4 décembre 2017, 07:55.
Actual Fantasy (1996)
Chanteurs : Ayreon

Voir la vidéo de «The Stranger From Within»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000