Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «26» par Paramore

Man, you really know how to get someone down
Mec, tu sais vraiment comment déprimer quelqu'un
Everything was fine until you came around
Tout allait bien jusqu'à ce que tu arrives
I've been chasing after dreamers in the clouds
J'ai fait la chasse aux rêveurs dans les nuages
After all wasn't I the one who said
Après tout, n'était-ce pas moi qui disais
To keep your feet on the ground?
De garder tes pieds sur terre ?
Man, you really brought me back down
Mec, tu m'as vraiment tirée vers le bas

Hold onto hope if you got it
Accroche-toi à l'espoir si tu l'as
Don't let it go for nobody
Ne le laisse partir pour personne
They say that dreaming is free
Ils disent que rêver est gratuit
But I wouldn't care what it cost me
Mais je me fous de ce que ça me coûterait

You got me tied up but I stay close to the window
Tu me tiens prisonnière mais je reste près de la fenêtre
And I talk to myself about the places that I used to go
Et je me parle à moi-même des endroits où j'avais l'habitude d'aller
I'm hoping someday maybe I'll just float away
J'espère qu'un jour peut-être, je me laisserai porter par le courant
And I'll forget every cynical thing you say
Et j'oublierai chaque chose cynique que tu as dite
When you gonna hear me out ?
Quand vas-tu m'écouter ?
Man, you really bring me down
Mec, tu me rends vraiment malheureuse

Hold onto hope if you got it
Accroche-toi à l'espoir si tu l'as
Don't let it go for nobody
Ne le laisse partir pour personne
They say that dreaming is free
Ils disent que rêver est gratuit
But I wouldn't care what it cost me
Mais je me fous de ce que ça me coûterait

Reality will break your heart
La réalité te brisera le cœur
Survival will not be the hardest part
Survivre ne sera pas le plus dur
It's keeping all your hopes alive
C'est de garder tous tes espoirs en vie
When all the rest of you has died
Quand tout ce qu'il reste de toi est mort
So let it break your heart
Alors laisse-le te briser le cœur

And hold on to hope if you got it
Et accroche-toi à l'espoir si tu l'as
Don't let it go for nobody
Ne le laisse partir pour personne

Hold onto hope if you got it
Accroche-toi à l'espoir si tu l'as
Don't let it go for nobody
Ne le laisse partir pour personne
They say that dreaming is free
Ils disent que rêver est gratuit
But I wouldn't care what it cost me
Mais je me fous de ce que ça me coûterait

------------------------------
Après la sortie du précédent album, Hayley Williams a souffert de dépression. Dans cette chanson particulièrement intime, elle s'adresse à une version plus jeune d'elle-même, plus pessimiste. Elle fait référence à toutes les pensées négatives, au désespoir et au cynisme qu'elle a connus pendant cette période, et transmets un message d'espoir : s'accrocher à ses rêves est ce qui permet de continuer quand tout va mal.

 
Publié par 9305 3 3 6 le 26 avril 2018 à 7h35.
After Laughter
Chanteurs : Paramore

Voir la vidéo de «26»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000