Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Messenger» par Bathory

Clear was the sky : now storm clouds are forming
Le ciel était clair : désormais, les nuages de la tempête se forment
the sun disc was high : the dusk came too soon
Le soleil était haut : la poussière allait bientôt venir
sighted : a forest of masts and sails
aperçu : une forêt de mâts et de voiles
ride swift yee messenger : the word must get through
le messager enfourche son cheval : le mot doit passer

Carry the news to the villages westward
Il rapporte les nouvelles aux villages de l'Ouest
Asa Bay is under attack
La Baie d'Asa est sous l'attaque
light the signal fires along the shoreline
Les feux de détresse s'allument le long du rivage
sound the bugle : upon us is the storm
le son du clairon : nous sommes sous la tempête

Ride up the coast : sound the alarm
Montons la côte : sonnons l'alarme
the enemy fleet soon to land
l'ennemi débarquera bientôt
women and children to the hill : the enclosure
femmes et enfants sur la colline : l'enclos
to the shore every brave able hand
que chaque brave capable de se battre se rende sur le rivage

Sons of ours afar in foreign land
Nos fils loin à l'étranger
their swords will be missed on this fateful day
leurs épées nous manqueront en ce jour fatidique
brother of Eigil : who set sail for Vinland
Frère d'Eigil : qui a navigué pour le Vinland
with Torgeir the strong and Ashur the brave
avec Torgeir le fort et Ashur le brave

Upon us the storm : the twilight was sudden
Nous sommes sous la tempête : le crépuscule fut soudain
the clear sunny day : now bitterly cold
le jour ensoleillé : amèrement frais
may the Gods be all with us : and fate by us stand
que les Dieux soient avec nous : et que le destin se tienne à nos côtés
let the livestock all run and bury your gold
laissez le bétail fuir et enterrez votre or

The messenger riding swift through the forest
Le messager galope à travers la forêt
crossing the wide open plains
traversant les immenses plaines
carrying the news of the storm : the fleet fast approaching
portant les nouvelles de la tempête : la flotte approche
to arms all : defend Asa Bay
tous aux armes : défendons la Baie d'Asa

Clear was the sky : now storm clouds are forming
Le ciel était clair : désormais, les nuages de la tempête se forment
the sun disc was high : the dusk came too soon
Le soleil était haut : la poussière allait bientôt venir
now restless the waves : unruly the sea
Maintenant, les vagues sont enragées : la mer est indisciplinée
red are the sails : may the message get through
les voiles sont rouge : que le messager apporte les nouvelles

Now dark is the sky : the storm clouds assembled
Désormais, le ciel est sombre : les nuages de la tempête se ressemblent
the enemy fleet soon to land
l'ennemi débarque
in the dark grey haze glimmering sharp steel is drawn
dans la brume grise scintillent les lames d'acier
the swelling sails nearer now : stand and fight every man
les navires sont tout proches : tenez bon et combattez chaque homme

Ride through the forest : past mountains and creeks
Chevauche à travers la forêt : passe les montagnes et les criques
upon us is fire and doom
le feu et la décadence sont sur nous
carry me : run swift : my good able steed
porte-moi : galope : mon bon destrier
the news of the storm must get through
les nouvelles de la tempête doivent être apportées

 
Publié par 69506 4 4 7 le 10 novembre 2018 à 11h19.
Nordland II
Chanteurs : Bathory
Albums : Nordland II

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000