Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Fields of Verdun» par Sabaton

Explications données par le groupe :

La Bataille de Verdun :

Lors de la bataille de Verdun, plus de 40 million d'obus furent tirés et firent plus de 800 000 victimes. Dès les 10 premières heures du conflit, les forces allemandes tirèrent un million d'obus sur les positions françaises. Même si ce fut une attaque dévastatrice, les français ne cédèrent pas et la bataille continua pendant les 11 mois suivants. La bataille de Verdun est connue comme "le hachoir à viande" et est considérée comme l'une des batailles les plus mortelles de la Grande Guerre.

La bataille est devenu un fort symbole de la volonté française de se battre.
__________
Traduction :

"Ils ne passeront pas." / Expression française.

As the drum roll started on that day, heard a hundred miles away
Le roulement de tambours a commencé ce jour-là, il fut entendu à une centaine de kilomètres
A million shells were fired and the green fields turned to grey
C'est alors qu'un million d'obus firent feu et que les champs jadis vert devinrent ainsi gris

The bombardment lasted all day long, yet the forts were standing strong
Le bombardement s'est maintenu tout le long de la journée, malgré tout, les forts tenaient le coup
Heavily defended, now the trap has been sprung and the battle has begun
Il étaient lourdement défendus, puis enfin la bataille a commencé

Descend into darkness
Descendre dans les ténèbres
303 days below the sun
303 jours au-dessous du soleil

Fields of Verdun
Les champs de Verdun
And the battle has begun
Ainsi la bataille a commencé
Nowhere to run
Nulle part où se cacher
Father and son
Père et fils
Fall one by one
Tombent un à un
Under the gun
Sous les fusils

Thy will be done
Votre volonté sera faite
And the judgement has begun
Ainsi le jugement a commencé
Nowhere to run
Nulle part où se cacher
Father and son
Père et fils

Fall one by one
Tombent un à un
Fields of Verdun
Les champs de Verdun

Though a million shells have scarred the land, no one has the upper hand
Bien qu'un million d'obus aient éventré la terre, personne n'a le dessus
From the ground above to trenches, where the soldiers make their stand
De la surface aux tranchées, où les soldats maintiennent leur position

As the trenches slowly turn to mud, and then quickly start to flood
Les tranchées deviennent petit à petit de la boue, mais commencent rapidement à inonder
Death awaits in every corner, as they die in the mud, fill the trenches with blood
La Mort attend à chaque coin, les soldats meurent dans la boue, abreuvant les tranchées de leur sang

Fields of execution turned to wasteland from the grass
Les champs de l'exécution sont passés de la pelouse aux terres désolées
Thou shalt go no further it was said they shall not pass
Vous n'irez pas plus loin, il a été prédit que vous ne passerez pas
The spirit of resistance and the madness of the war
L'esprit de la résistance et la folie de la guerre
So...
Ainsi...
Go ahead!
Chargez !
Face the led!
Faites face !
Join the dead!
Rejoignez les morts !
Though you die!
Nous mourrons, c'est évident !
Where you lie!
Qu'importe où l'on se cache !
Never asking why!
Ne posez pas de question !

 
Publié par 69836 4 4 7 le 4 juin 2019 à 13h43.
The Great War
Chanteurs : Sabaton
Albums : The Great War

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000