Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Everybody Gets High» par MISSIO

Once upon a time in a land far away
Il était une fois dans un pays lointain
There lived a little boy and he drank all day
Un petit garçon qui buvait toute la journée
Friends called him stupid and his brothers called him gay
Ses amis le traitaient de stupide et ses frères de gay
Emptied all the bottles 'til the pain went away
Il vidait toutes les bouteilles jusqu'à ce que la douleur disparaisse

Whiskey was his friend
Le whisky était son ami
He didn't have another
Il n'en a pas eu d'autre
Vicodin his vice (1)
Vicodin, son vice
His real and only lover
Son véritable et unique amant
Yup
Yup
Smoked a pack or two
Fumer un paquet ou deux,
It never was a problem
Ça n'a jamais été un problème
Popped a pill or two
Prendre une ou deux pilules
They really made him blossom
L'on vraiment fait s'épanouir
Yup

Take a sip, take a sip, take a sip
Une gorgée, une gorgée, une gorgée
And I trip, and I trip, and I trip
Et je voyage, et je voyage, et je voyage (2)
And I'm like
Et je suis comme
When you bitch, when you bitch, when you bitch
Quand tu déblatères, quand tu déblatères, quand tu déblatères (3)
Counterfeit hypocrite holy shit
Contrefaçon hypocrite de merde

Once upon a time in a land far away
Il était une fois dans un pays lointain
There lived a little boy and he cried all day
Un petit garçon qui pleurait toute la journée
Playboy bunny magazines would never get him laid
Les magazines "Playboy bunny" ne le feraient jamais baiser
He downed another bottle 'til the pain went away
Il a descendu une autre bouteille jusqu'à ce que la douleur disparaisse

Whiskey was his friend
Le whisky était son ami
He didn't have another
Il n'en a pas eu d'autre
Vicodin his vice
Vicodin, son vice
His real and only lover
Son véritable et unique amant
Yup
Smoked a pack or two
Fumer un paquet ou deux,
It never was a problem
Ça n'a jamais été un problème
Popped a pill or two
Prendre une ou deux pilules
They really made him blossom
L'on vraiment fait s'épanouir
Yup

Take a sip, take a sip, take a sip
Une gorgée, une gorgée, une gorgée
And I trip, and I trip, and I trip
Et je voyage, et je voyage, et je voyage
And I'm like
Et je suis comme
When you bitch, when you bitch, when you bitch
Quand tu déblatères, quand tu déblatères, quand tu déblatères
Counterfeit hypocrite holy shit
Contrefaçon hypocrite de merde
Yup
Yup

Take a sip, take a sip, take a sip
Une gorgée, une gorgée, une gorgée
And I trip, and I trip, and I trip
Et je voyage, et je voyage, et je voyage
And I'm like
Et je suis comme
When you bitch, when you bitch, when you bitch
Quand tu déblatères, quand tu déblatères, quand tu déblatères
Counterfeit hypocrite holy shit
Contrefaçon hypocrite de merde

Everybody gets high, why the hell can't I?
Tout le monde se défonce, pourquoi pas moi ?
Everybody gets high, why the hell can't I?
Tout le monde se défonce, pourquoi pas moi ?
Everybody gets high, why the hell can't I?
Tout le monde se défonce, pourquoi pas moi ?
Everybody gets high, why the hell can't I?
Tout le monde se défonce, pourquoi pas moi ?

Yup

Take a sip, take a sip, take a sip
Une gorgée, une gorgée, une gorgée
And I trip, and I trip, and I trip
Et je voyage, et je voyage, et je voyage
And I'm like
Et je suis comme
When you bitch, when you bitch, when you bitch
Quand tu déblatères, quand tu déblatères, quand tu déblatères
Counterfeit hypocrite holy shit
Contrefaçon hypocrite de merde

Everybody gets high, why the hell can't I?
Tout le monde se défonce, pourquoi pas moi ?
Everybody gets high, why the hell can't I?
Tout le monde se défonce, pourquoi pas moi ?
Everybody gets high, why the hell can't I?
Tout le monde se défonce, pourquoi pas moi ?
Everybody gets high, why the hell can't I?
Tout le monde se défonce, pourquoi pas moi ?

__________
(1) Vicodin est un médicament analgésique commercialisé sous forme de comprimés. Il contient du paracétamol et de l'hydrocodone. L'association de ces deux principes actifs améliore le soulagement des douleurs. En raison du risque de dépendance, le traitement doit être initié et interrompu de manière progressive. Ce traitement n'est pas commercialisé en France, il est remplacé par la dihydrocodéine.

(2) Je n'ai pas réussi à décider si la traduction correcte était Trip - Trébucher / Trip - Voyage / Trip = Bad Trip
J'ai finalement opté pour Trip - Voyage car la traduction avec "Bad Trip" ne sonne pas bien et "Trébucher" n'est pas la meilleure option en prenant en compte le reste de la chanson :)
Pour ceux qui ne comprennent pas pourquoi "voyage" va bien dans ce contexte, c'est tout simplement que quand les gens se droguent, les hallucinations, pertes de connexion avec la réalité sont souvent présents, donc le voyage ici, ce serait un voyage avec des hallucinations (Ce qui ce rapproche beaucoup du "Bad Trip", une mauvaise expérience liée à la prise de drogues hallucinogènes)

(3) Oui encore une intervention :)
Le verbe anglais "bitch" se traduit de plusieurs façons :
Râler/ Rouspéter/ Se plaindre de qqch/ dire du mal de qqn/ déblatérer sur qqn/...
(Déblatérer= parler avec hostilité contre quelqu'un)
Je pense que déblatérer/ dire du mal de quelqu'un sont les meilleures options, bien que utiliser "déblatérer" dans une chanson comme celle-ci fasse un peu tâche :)

 
Publié par 4520 1 3 6 le 2 mars 2021 à 17h30.
Loner
Chanteurs : MISSIO
Albums : Loner

Voir la vidéo de «Everybody Gets High»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000