Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Shades of the Prison House» par Murray Head

Shades of the Prison House
Les ombres de la prison
__________

He had no chance, see in one glance, no real romance left
Il n'avait aucune chance, de toute évidence, fini les amours
Suffered blows to the head, he was still on show
Il a reçu des coups à la tête, toujours sous les projecteurs
On the run from what he knew, his mind had been on public view
En cavale pour ce qu'il savait, son âme exhibée au public
Nothing left of normal life, to see a hero through
Plus rien d'une vie normale, pour aider ce héro en péril
He chased rainbows into the night
Il s'est battu contre des moulins à vent
The cold-nosed dreamer, forced the twilight on his life
Le ronfleur a amené le crépuscule dans sa vie

He had no right to be depressed, they say he had it all
Il n'avait pas le droit à la déprime, ils disaient qu'il avait tout pour lui
They knew him through the magazines and the life he'd tried to stall
Ils le connaissaient par le biais des magazine, et la vie qu'il se refusait à vivre
He tried to write about it, they all ignored his fears
Sa vie, il s'est mis à l'écrire, tous ont ignoré ses angoisses
He even tried to sing about it, but his songs fell on deaf ears
Il s'est lancé dans la chanson, mais ses textes sont tombés dans l'oreille d'un sourd
Who knows, who cares, his loss not theirs
Qui sait, qui se soucie ? A leurs yeux, c'est lui le perdant, pas eux
God knows they don't, Maybe he was spared
Dieu seul le sait, pas eux, Peut-être a-t-il été grâcié

We used him, abused him
Nous nous sommes servis de lui, nous avons abusé de son hospitalité
He knew that we'd lose him
Il savait qu'on perdrait sa trace
He's gone away from us, he's got away
Il nous a quitté, il s'est échappé

He lost his family, he lost his love, he lost his freedom
Il a perdu sa famille, son amoureuse, sa liberté
He was all alone
Il est resté tout seul
Where does he go to now and who - to whom does he turn
Vers où va-t-il maintenant et vers qui se trourne-t-il ?
Somewhere else but here
Ailleur qu'ici
Nobody gives a shit, nobody seems to care
Tout l emonde s'en fout, ça n'inquiète personne
Who knows if this man will live, who knows he dared
Qui sait si cet homme va vivre, qui sait s'il a osé ?

We used him, abused him
Nous nous sommes servis de lui, nous avons abusé de son hospitalité
He knew that we'd lose him
Il savait qu'on perdrait sa trace
He's gone away from us, he's got away
Il nous a quitté, il s'est échappé

Here's to those last few times
Voilà ce qui s'est passé les dernières fois
I looked into his eyes
Où je l'ai vu en vrai
Here's to a friend of mine
En mémoire d'un de mes amis
The spirit never dies
l'esprit n'est jamais mort
Here's to a friend of mine
En mémoire d'un de mes amis

__________
Sur l'album figurent ces paroles supplémentaires qui ne sont pas chantées dans la suite de la chanson :

I knew him well
Je le connaissais bien
He was a friend
Nous étions amis
When he had the time to spare
Quand il pouvait m'accorder du temps

But did they know
Mais le savaient-ils :
To give them time
Pour leur laisser le temps
He gave them all his share
Il leur a partagé tout ce qu'il possédait

They owned his blood
Ils possèdaient son ADN
Day and night
Sans relâche
By contract he was theirs
Il était lié par contrat

He cried for help
Il a imploré de l'aide
And no-one heard
Mais personne n'a entendu son appel
The drying of his tears
La trace des larmes séchées sur ses joues

One way out
Une seule échappatoire
One day out
Un jour perdu
Only one lifetime away
À juste une vie de distance.

 
Publié par 13495 3 3 5 le 21 mai 2021 à 9h31.
Shade
Chanteurs : Murray Head
Albums : Shade

Voir la vidéo de «Shades of the Prison House»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000