The Seljuks attack from under the sun
Les Seljoukides lancent l'offensive sous le soleil
They raided in far central Asia
Ils ont mené des raids dans l'Asie centrale
The Byzantine empire crawl on it's knees
L'empire Byzantin rampe à leurs pieds
Call for holy war
Ils appelèrent alors à la guerre sainte
The knights of the west united by Rome
Les chevaliers de l'Ouest rassemblés par Rome
Responded with rage and euphoria
Ont répondu avec rage et euphorie
The gathering masses enlist in a holy crusade
Les légions rassemblées s'enrôlent dans une croisade sacrée
Far and away they're marching
Ils marchèrent au lointain
Every hour of the day
Chaque jour, chaque heure
Over land and cross the plains
Ils traversèrent de nombreux pays
In darkness we prevail
Dans les ténèbres, nous triomphons
Hear my call in the distance roar
Mon appel retentit au lointain
Like a temple bell over mountains high
Tel la cloche d'un temple au sommet des montagnes
Hear my call when the darkness falls
Ecoutez mon appel à la tombée de la nuit
In the name of our lord and our king
Au nom de notre seigneur et de notre roi
For every sacred promise
Pour chaque promesse sacrée
And for every sacred soul
Et pour chaque âme sacrée
Hear my call in the distance roar
Mon appel retentit au lointain
Like a temple bell
Tel la cloche d'un temple
As empire's fall
A la chute de l'empire
Was signed by the cross and blessed by the church
Signée fut la croix, bénis par l'église
They rode into death into Gloria
Ils galopèrent vers la mort, vers la gloire
The fall of the empire rest in their hands
La chute de l'empire repose entre leurs mains
Call for holy war
Ils appelèrent à la guerre sainte
The light of the west was tainted by blood
La lumière de l'Ouest fut teintée par le sang
Reflected and spread mass hysteria
Se déversa alors une hystérie de masse
The slaughter of innocent back-fired led to the fall
Mais le massacre d'innocents eu l'effet inverse et a conduit à la chute
Far and away they're marching
Ils marchèrent au lointain
Every hour of the day
Chaque jour, chaque heure
Over land and cross the plains
Ils traversèrent de nombreux pays
In darkness we prevail
Dans les ténèbres, nous triomphons
Hear my call in the distance roar
Mon appel retentit au lointain
Like a temple bell over mountains high
Tel la cloche d'un temple au sommet des montagnes
Hear my call when the darkness falls
Ecoutez mon appel à la tombée de la nuit
In the name of our lord and our king
Au nom de notre seigneur et de notre roi
For every sacred promise
Pour chaque promesse sacrée
And for every sacred soul
Et pour chaque âme sacrée
Hear my call in the distance roar
Mon appel retentit au lointain
Like a temple bell
Tel la cloche d'un temple
As empire's fall
A la chute de l'empire
Bear the cross like an armour defending the weak
Portons la croix comme un chevalier défendant le faible
And the fate of all in this life until death
Et le destin de toute vie jusqu'à la mort
The darkness will fade away
Les ténèbres disparaitront
Hear my call in the distance roar
Mon appel retentit au lointain
Like a temple bell over mountains high
Tel la cloche d'un temple au sommet des montagnes
Hear my call when the darkness falls
Ecoutez mon appel à la tombée de la nuit
In the name of our lord and our king
Au nom de notre seigneur et de notre roi
For every sacred promise
Pour chaque promesse sacrée
And for every sacred soul
Et pour chaque âme sacrée
Hear my call in the distance roar
Mon appel retentit au lointain
Like a temple bell
Tel la cloche d'un temple
As empire's fall
A la chute de l'empire
__________
Explications données par le groupe :
« As Empires Fall » raconte l’histoire de la façon dont les croisades ont commencé lorsque l’Empire byzantin a appelé à l’aide en raison de la menace croissante à l’Est.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment