Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Nine Crusades» par Bloodbound


In the light of the dessert sun
Sous l'ardeur du soleil du désert
We're defenders of the nine crusades
Voyageons, nous, chevaliers des neuf croisades

In the year 1096 a time of war began
En 1096, commence une période de conflits
Was fooled by priest with cross in hand
Provoqués par des prêtres, crucifix à la main
We marched to foreign land
Nous marchions alors vers une terre lointaine
Fight the common enemy
Pour combattre un ennemi commun
A ghost inside my head
Or, c'était un fantôme dans ma tête
A story told for me to see
Avec une histoire fantasmée
To justify the crime
Pour justifier des crimes

Ancient scrolls from so long ago
De très anciens parchemins
They will bind us to this kingdom
Nous avaient bien vendu ce royaume
Righteous ruler for all to see
L'idée d'une souverain juste pour tous
You're the one to enlighten me
L'élu qui devait m'éclairer
We're the ones to fight
Et pour lui, on devait combattre
And set them free
Et tous les libérer

We're the storm we're the chosen ones
Nous étions la tempête, nous étions les élus
We're the heaven sent from the dawn of time
Nous étions le paradis de l'aube des temps
Marching with cross covered banners
Nous étions en marche, le crucifix sur nos bannières
High over Anatolia
Franchissant l'Anatolie
We're under attack from a line of defence
En ligne de défense, nous résistions
When the archers prepare to engage
Aux offensives des archers
We're pushing them back and we're starting to pound
Nous les repoussions et commençons à sérieusement avancer
On the dunes of holy ground
Vers les dunes sacrées

In the light of the dessert sun
Sous l'ardeur du soleil du désert
We're defenders of the nine crusades
Voyageons, nous, chevaliers des neuf croisades

By the year 1291 the war had come to end
En l'an 1291, les conflits touchèrent à leur fin
So many bled these fields of sand
Beaucoup de sang fut versé sur ces pays de sable
We march for crown and land
Nous marchions au nom de la patrie et de la couronne
Leave this place for all to see
Que ce lieu soit visible de tous
A sign for all to say
Et reste un symbole à proclamer
A time of pain and misery
Un temps de douleur et de misère
Had washed my sins away
Avait lavé mes péchés

Ancient scrolls from so long ago
De très anciens parchemins
They will bind us to this kingdom
Nous avaient bien vendu ce royaume
Righteous ruler for all to see
L'idée d'une souverain juste pour tous
You're the one to enlighten me
L'élu qui devait m'éclairer
We're the ones to fight
Et pour lui, on devait combattre
And set them free
Et tous les libérer

We're the storm we're the chosen ones
Nous étions la tempête, nous étions les élus
We're the heaven sent from the dawn of time
Nous étions le paradis de l'aube des temps
Marching with cross covered banners
Nous étions en marche, le crucifix sur nos bannières
High over Anatolia
Franchissant l'Anatolie
We're under attack from a line of defence
En ligne de défense, nous résistions
When the archers prepare to engage
Aux offensives des archers
We're pushing them back and we're starting to pound
Nous les repoussions et commençons à sérieusement avancer
On the dunes of holy ground
Vers les dunes sacrées

In the light of the dessert sun
Sous l'ardeur du soleil du désert
We're defenders of the nine crusades
Voyageons, nous, chevaliers des neuf croisades

In the sand to the east
Sur le sable de l'Est
We're the ones who heed the call
Nous pensions être des élus ayant répondu à l'Appel
For a land and a priest
Pour un pays revendiqué par une croyance
He will sacrifice them all
Une croyance qui a sacrifié tant de braves...
Lost in a fury of flames
Perdus dans la fureur des flammes...
So long ago
Il y a bien longtemps...

We're the storm we're the chosen ones
Nous étions la tempête, nous étions les élus
We're the heaven sent from the dawn of time
Nous étions le paradis de l'aube des temps
Marching with cross covered banners
Nous étions en marche, le crucifix sur nos bannières
High over Anatolia
Franchissant l'Anatolie
We're under attack from a line of defence
En ligne de défense, nous résistions
When the archers prepare to engage
Aux offensives des archers
We're pushing them back and we're starting to pound
Nous les repoussions et commençons à sérieusement avancer
On the dunes of holy ground
Vers les dunes sacrées

In the light of the dessert sun
Sous l'ardeur du soleil du désert
We're defenders of the nine crusades
Voyageons, nous, chevaliers des neuf croisades

__________
Explications :
Ce morceau concerne le temps des Croisades.
Les Croisades sont une série d’expéditions militaires menées principalement entre la fin du XIe et le XIIIe siècle par les chrétiens d’Europe occidentale, dans le but initial de reprendre Jérusalem et les lieux saints du Proche-Orient, alors sous domination musulmane.

Elles commencent en 1095, lorsque le pape Urbain II appelle les chevaliers chrétiens à partir en guerre au nom de la foi. Les participants, appelés “croisés”, considèrent leur engagement comme un acte religieux, souvent associé à la rémission de leurs péchés.

Au fil du temps, plusieurs croisades se succèdent et se terminent progressivement avec la perte des derniers territoires chrétiens en Orient à la fin du XIIIe siècle.

Les Croisades, malgré des succès initiaux comme la prise de Jérusalem, se soldent par un échec durable avec la perte des territoires chrétiens en Orient. Leur impact est toutefois majeur : elles renforcent le pouvoir des rois et affaiblissent le système féodal, stimulent le commerce entre l’Europe et l’Orient, notamment via des villes comme Venise, et favorisent des échanges culturels importants. En revanche, elles creusent aussi des divisions profondes entre chrétiens et musulmans, ainsi qu’entre chrétiens eux-mêmes, laissant un héritage durable de tensions.

 
Publié par 89504 4 4 7 le 15 avril 2026 à 6h36.
Field of Swords
Chanteurs : Bloodbound

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000