Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «It Takes Two (feat. Kim Weston)» par Marvin Gaye

It Takes Two (feat. Kim Weston) (Il Faut Être Deux)

(Kim)
(Kim)
One can have a dream, baby
Quelqu'un peut avoir un rêve, bébé
(Marvin)
(Marvin)
Two can make that dream so real
Deux peuvent faire de ce rêve une réalité
(Kim)
(Kim)
One can talk about being in love
Quelqu'un peut parler d'être amoureux
(Marvin)
(Marvin)
Two can say how it really feels
Deux peuvent dire ce que c'est réellement
(Kim)
(Kim)
One can wish upon a star
Quelqu'un peut faire un voeu en regardant les étoiles
(Marvin)
(Marvin)
Two can make that wish come true, yeah
Deux peuvent faire en sorte que ce voeu se réalise, ouais
(Kim)
(Kim)
One can stand alone in the dark
Quelqu'un peut se tenir seul dans la noirceur
(Marvin)
(Marvin)
Two can make the light shine through
Deux peuvent faire en sorte que la lumière l'emporte

[Chorus]
[Refrain]
It takes two, baby
Il faut être deux, bébé
It takes two, baby
Il faut être deux, bébé
Me and you, just takes two
Toi et moi, ça ne prend que deux personnes
It takes two, baby
Il faut être deux, bébé
It takes two, baby
Il faut être deux, bébé
To make a dream come true, just takes two
Pour faire d'un rêve une réalité, ça ne prend que deux personnes

(Kim)
(Kim)
One can have a broken heart, living in misery
Quelqu'un peut avoir le coeur brisé, vivre dans la misère
(Marvin)
(Marvin)
Two can really ease the pain like a perfect remedy
Deux peuvent réellement soulager la douleur avec un remède parfait
(Kim)
(Kim)
One can be alone in a car, on a night like these all alone
Quelqu'un peut être seul dans une voiture, un soir comme celui-ci, tout seul
(Marvin)
(Marvin)
Two can make just any place seem just like being at home
Deux font que n'importe quel endroit est comme chez soi

[Chorus]
[Refrain]

Just takes two, just takes two
Seulement être deux, ça ne prend que deux personnes

(Kim)
(Kim)
Ooh, one can go out to a movie, looking for a special treat
Ooh, quelqu'un peut aller au cinéma, cherchant à se faire un petit plaisir
(Marvin)
(Marvin)
Two can make that single movie something really kinda sweet
Deux peuvent faire en sorte qu'un simple film devienne quelque chose de très doux
(Kim)
(Kim)
One can take a walk in the moonlight, thinking that it's really nice
Quelqu'un peut marcher au clair de lune, pensant que c'est très beau
(Marvin)
(Marvin)
But two walking hand-in-hand is like adding just
Mais deux peuvent marcher main dans la main et c'est comme ajoutée
A pinch of spice
Une pincée d'épices

[Chorus] (Till fade)
[Refrain] (Jusqu'à la fin)

 
Publié par 13015 4 4 6 le 19 juin 2004 à 13h17.
Take Two (With Kim Weston)
Chanteurs : Marvin Gaye

Voir la vidéo de «It Takes Two (feat. Kim Weston)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Яå]-[ИÐ¥ Il y a 20 an(s) 1 mois à 13:21
13015 4 4 6 Яå]-[ИÐ¥ Site web Alors là c vrémnet une bete de song, pour vous dire a moi aussi c mon reve le plus chere et qu'il se réalise me comblera <3 trop magnifique et je l'a dédié a tous :'-)
Matt: save la cocci! Il y a 20 an(s) 1 mois à 13:43
15932 4 4 6 Matt: save la cocci! Site web ouai ça date pas d'hier mais c'est une belle chanson
Da Lady Motown® Il y a 20 an(s) 1 mois à 13:54
13683 4 4 6 Da Lady Motown® Site web trop belle chanson !! joli message ;-)
stefty Il y a 17 an(s) 6 mois à 19:46
6248 2 3 4 stefty pour une fois marvin ne chante pas avec tammi terrell mais le résultat est toujours aussi bon...
Caractères restants : 1000