Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Unfoolish (feat. Notorious B.I.G.)» par Ashanti

Unfoolish (feat. Notorious B.I.G.) (Sensée)

[Chorus] (Ashanti {Notorious B. I. G})
[Refrain] (Ashanti {Notorious B. I. G})
See my days are cold without you {Here's another one}
Vois comme mes jours sont froids sans toi {En voici un}
Though I'm hurtin' while I'm with you {And another one}
Bien que je sois blessée lorsque je suis avec toi {Et encore un autre}
And though my heart can't take no more,
Et même si mon coeur est brisé
I can't keep runnin' back to you
Je ne peux revenir vers toi
See my days are cold without you {Here's another one}
Vois comme mes jours sont froids sans toi {En voici un}
Though I'm hurtin' while I'm with you {And another one}
Bien que je sois blessée lorsque je suis avec toi {Et encore un autre}
And though my heart can't take no more
Et même si mon coeur est brisé
I won't keep runnin' back to you
Je ne reviendrai pas vers toi
{And another one... what ? what ? }
{Et un autre… quoi ? quoi ? }

(Ashanti {Notorious B. I. G})
(Ashanti {Notorious B. I. G})
I think I found my strength to finally get up and leave
Je pense que j'ai trouvé la force de me lever et de te quitter
No more broken hearts for me
Plus jamais je n'aurai le coeur brisé
No more tellin' your lies to me {And another one}
Plus jamais de mensonges à supporter {Et encore un autre}
I'm lookin' like I got my head on right so now I see
Je vois avec la tête droite maintenant, alors j'ai réalisé
No more givin' you everythin'
Plus jamais je n'aurai besoin de tout te donner
There's no more takin' my love from me {what ? }
Et plus jamais tu ne me retireras mon amour {quoi ? }

[Chorus]
[Refrain]

(Ashanti {Notorious B. I. G})
(Ashanti {Notorious B. I. G})
I'm glad to wake up everyday without you on my brain
Je suis heureuse de me réveiller chaque jour sans toi en ma mémoire
No more waiting late up at night
Plus jamais je ne t'attendrai tard la nuit
No more havin' to fuss and fight
Plus jamais je ne devrai me battre
I'm proud to say that I will never make the same mistake {And another one}
Je suis fière de dire que je ne ferais plus jamais la même erreur {Et encore un autre}
No more thinkin' about what you do
Plus jamais je ne penserai à ce que tu fais
There's no more me runnin' back to you {What ? }
Et plus jamais, je ne reviendrai vers toi {Quoi ? }

[Chorus]
[Refrain]

(Notorious B. I. G. {Ashanti})
(Notorious B. I. G. {Ashanti})
Some say the ex make the sex spe-tacular
Certains disent que mon ex était une pro du sexe
Make me lick you from yo neck to ya back
Et je te léchais de la nuque Jusqu'au dos
Then ya, shiverin', tongue deliverin'
Tu frissonnais car ma langue s'offrais à toi
Chills up that spine, that ass is mine
Ta colonne vertébrale tremblait, ton cul était à moi
Skip the wine and the candlelight, no cristal tonight
Pas besoin de vin ni de chandelle, pas de cristal ces nuits là
If it's alright wit' you, we fuckin' {that's cool}
Si t'étais d'accord, nous baisions {pas de problèmes}
Deja Vu, the blunts sparked, finger fuckin' in the park
Comme souvent, on fumait et je te doigtais dans le parc
Pissy off Bacardi Dark
Ivre de Bacardi
Remember when I used to play between ya legs
Souviens toi quand je te caressais entre les jambes
You begged for me to stop because you know where it would head
Tu me suppliais t'arrêter car tu sais jusqu'où ça peux te mener
Straight to yo mother's bed
Tout près du lit de ta mère
At the Marriott, we be lucky if we find a spot next to ya sista
Au Marriott (1), nous étions chanceux si nous trouvions une chambre, à coté de celle ta soeur
Damn I really miss the way she used to rub my back when I hit that
Oh, et j'oubliais sa façon de me frotter le dos
Way she used to giggle when ya ass would wiggle
Cette façon d'éclater de rire quand tu remuais ton cul
Now I know you're used to suites at the Parker Meridian, trips to the Carribean
Maintenant, je sais que tu vas à l'hôtel Parker Meridian (1), et que tu voyages aux Caraïbes
But tonight, no end's
Mais cette nuit, je ne l'oublierai pas

(Ashanti {Notorious B. I. G})
(Ashanti {Notorious B. I. G})
You must be use to me cryin', cryin' {And another one}
Tu me fais souvent pleurer, pleurer {Et encore un autre}
While you're out bumpin' and grindin'
Pendant que tu es dans la rue en train de te battre
But I'm leavin' you tonight
Mais Je te quitterai cette nuit

See my days are cold without you
Vois comme mes jours sont froids sans toi
Though I'm hurtin' while I'm with you
Bien que je sois blessée lorsque je suis avec toi
And though my heart can't take no more,
Et même si mon coeur est brisé
I can't keep keep runnin back to you
Je ne peux revenir vers toi

You must be use to me cryin', cryin {And another one}
Tu me fais souvent pleurer, pleurer {Et encore un autre}
While you're out bumpin' and grindin'
Pendant que tu es dehors en train de te battre
But I'm leavin' you tonight {Uh, and another one}
Mais Je te quitterai cette nuit {Uh, Et encore un autre}

(1) Célèbres hôtels de New York

 
Publié par 7090 2 4 6 le 27 juin 2004 à 21h08.
Ashanti (2002)
Chanteurs : Ashanti
Albums : Ashanti

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

babylicia Il y a 20 an(s) à 10:50
9378 3 3 5 babylicia ça déchire c le remix de foolish ben en dirai sinon elle est bi1 koi
No-Bling-Bling Il y a 19 an(s) 11 mois à 17:56
7090 2 4 6 No-Bling-Bling Site web Le couplet de Biggie vient de "I'm fuckin you tonight" feat. R Kelly.
No_Name_AA Il y a 19 an(s) 10 mois à 15:03
8883 3 4 5 No_Name_AA Site web jarete pa de lekouter elle dechire!
KingBushido.Boosterb Il y a 19 an(s) à 12:39
9123 3 4 6 KingBushido.Boosterb Site web cette chanson est un sample de: Notorious BIG - One more chance (original de : Debarge - Stay with me) Source : kanziz.skyblog.com
seamisai Il y a 18 an(s) 7 mois à 23:03
8847 3 4 6 seamisai Je la trouve encore mieux que foolish. Ah c'était la bonne période d'ashanti! (qui n'a duré qu'1 album lol)
Caractères restants : 1000