Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Jah Live» par Bob Marley

Jah live! Children yeah
Dieu vit! Les enfants ouais
Jah Jah live! Children yeah
Dieu Dieu vit! Les enfants ouais
Jah live! Children yeah
Dieu vit! Les enfants ouais
Jah Jah live! Children yeah
Dieu Dieu vit! Les enfants ouais

The truth is an offense but not a sin
La vérité blesse, mais elle n’est pas un péché
Is he who laugh last, children, is he who win
Rira bien qui rira le dernier, les enfants, car c’est lui le vainqueur
Is a foolish dog bark at a flying bird
Seul un chien fou aboie après un oiseau qui passe
One sheep must learn, children, to respect the shepherd
Un mouton doit apprendre, les enfants, à respecter son berger

Jah live! Children yeah
Dieu vit! Les enfants ouais
Jah Jah live! Children yeah
Dieu Dieu vit! Les enfants ouais
Jah live! Children yeah
Dieu vit! Les enfants ouais
Jah Jah live! Children yeah
Dieu Dieu vit! Les enfants ouais
Jah
Dieu

Fools saying in their heart
Dans leur cœur, les fous se disent
Rasta, your God is dead
Rasta, ton Dieu est mort
But I and I know Jah Jah
Mais moi, je connais Dieu Dieu
Dreaded it shall be dreaded and dread
Ce qui est redoutable sera redouté et redoutable

Jah live! Children yeah
Dieu vit! Les enfants ouais
Jah Jah live! Children yeah
Dieu Dieu vit! Les enfants ouais
Jah live! Children yeah
Dieu vit! Les enfants ouais
Jah Jah live! Children yeah
Dieu Dieu vit! Les enfants ouais

Let Jah a-rise
Que Dieu se lève
Now that the enemies are scattered
Maintenant que les ennemis sont dispersés
Let Jah a-rise
Que Dieu se lève
The enemies, the enemies are scattered
Les ennemis, les ennemis sont dispersés

Jah live! Children yeah
Dieu vit! Les enfants ouais
Jah Jah live! Children yeah
Dieu Dieu vit! Les enfants ouais

Contenu modifié par Reggaemusic

 
Publié par 8950 3 3 5 le 28 août 2004 à 10h36.
Rastaman Vibration (1976)
Chanteurs : Bob Marley

Voir la vidéo de «Jah Live»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

jahglory Il y a 21 an(s) 5 mois à 10:41
8950 3 3 5 jahglory Site web 1ere chanson de Bob que je traduis, et c'est sans doute une de celle que j'aime le plus et qui m'ému le +. Bob est mort dans sa croyance, respectons-le.
Glory to Jah, Bob Marley and Alpha Blondy
Peace is a prayer
Miiisss reggae Il y a 20 an(s) 9 mois à 19:16
8861 3 4 6 Miiisss reggae jsui tt a fait d'accord ac toi Jah Glory, cette chason est magnifique et su per émouvante
merci de l'avoir traduite
JAH can't die
Zion-Ganja Il y a 18 an(s) 1 mois à 15:47
5281 2 2 4 Zion-Ganja Magnifique ... <3 Regarder cette musique en live , on voit l'amour inébranlable de Bob pour Jah. Bob live in our heart :-\
Caractères restants : 1000