|
|
|
|
|
|
|
|
The Living Daylights
Les Dansantes Lumières Du Jour
Hey driver, where're we going
Hey chauffeur, où allons-nous ?
I swear my nerves are showing
Je jure que mes nerfs vont lâcher
Set my hopes up way too high
J'ai placé la barre de mes espérances bien trop haut
The living's in the way we die
La vie n'existe que dans la façon de notre mort
Comes the morning and the headlights fade away
Vient l'aube et la lumière de mes phares s'affadit
Hundred thousand people...
Des centaines de milliers de personnes…
I'm the one they frame
Je suis le seul qu'ils tiennent responsable de tout
I've been waiting long for one of us to say
J'ai attendu longtemps que l'un de nous dise
Save the darkness, let it never fade away
Sauve l'Obscurité, ne la laisse jamais s'éteindre
(Chorus:)
Eeehh, the living daylights
Eeehh, les Dansantes Lumières du Jour
Eeehh, the living daylights
Eeehh, les ardentes lumières du jour
All right, hold on tight now
Très bien, attendez fermement maintenant
It's down, down to the wire
C'est en bas, en dessous du barbelé
Get your hopes up way too high
Éveille tes espoirs le plus haut possible
The living's in the way we die
La vie est dans la façon dont nous mourons
Comes the morning and the headlights fade away
Le matin vient et les phares disparaissent
Hundred thousand changes...
Des centaines de milliers de changements…
Everything's the same
Tout est pareil
I've been waiting long for one of us to say
J'ai attendu longtemps que l'un de nous dise
Save the darkness, let it never fade away
Sauve l'obscurité, ne la laisse jamais disparaître
(Chorus)
Comes the morning and the headlights fade away
Le matin vient et les phares disparaissent
Hundred thousand people...
Des centaines de milliers de gens…
I'm the one they frame
Je suis le seul qu'ils accusent
(Chorus)
Set your hopes up way too high
Place tes espoirs le plus haut possible
The living's in the way we die
La vie est dans la façon dont nous mourons
Set your hopes up way too high
Place tes espoirs le plus haut possible
The living's in the way we die
La vie est dans la façon dont nous mourons
Contenu modifié par Dr Nicolas Miquel, astronot.
2
3
5
le 13 décembre 2004 à 16h34.
Vos commentaires