Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tässä Elämä On» par PMMP

Tässä Elämä On (C'est la vie)

Ode a la vie ?

On mulla asiat joskus osuneet kohdalleen.
Les choses ont été bien pour moi parfois
Se saattoi vahinko olla,
Il pourrait avoir eu un accident
Eikä tapahdu uudelleen.
Et cela n'arrivera plus jamais
Suru joskus käy, ja ikävää riittää;
Parfois la douleur se balaie et il y a plein de misère
Kantaa laineet laivatkin.
A travers les vagues qui portent les bateaux autour
Mistä mun pitäis ketäkin kiittää ?
Qui devrais je remercier pour cela ?
- Jossain on kai vastauskin.
Il y a peut-être une réponse quelque part

Siskosta tuli jo äiti asuntolainoineen.
Ma soeur a tué notre mère avec un revolver
Ostin kadun mieheltä pyörän,
J'ai acheté le vélo d'un homme dans la rue
Joudun nyt oikeuteen.
Maintenant je fais face à une poursuite
Joku toinen aina edellä
Quelqu'un d'autre prendrait toujours
Ottaa irti kaiken minkä saa.
Chaque chose qu'il pourrait
Mulla kun ei oo mitä oottaa,
Puisque je n'ai rien à attendre pour
Ei se paljon haittaakaan.
Cela n'a pas trop d'importance

Tässä elämä on :
C'est la vie :
Oma, kallis, ja tarpeeton.
Ma seule, précieuse et indispensable vie
Joki joutava laineillaan
Le fleuve vide
Mua lastuna vie mukanaan,
Qui m'emporte comme une feuille sur les vagues
Ja ensin mä vapisin aaltojen alla.
Au début, j'ai tremblé en dessous
Opin olemaan antautumalla.
J'ai appris comment vivre par la reddition
Pohjallakaan ei yksinään olla :
Même au fond il n'y a pas de solitude
Alakulo on seurana haikeuden.
La mélancolie garde la triste compagnie

Luulin ennen, että jossain
J'ai l'habitude de penser que quelque part
Mitataan tarkalleen,
Quelqu'un mesure exactement
Milloin on annettu liikaa jollekin kantaakseen.
Quand quelque chose de trop lourd a été donnée à porter à quelqu'un
Se on pelkkä harha, perätön luulo,
C'est juste une illusion, une croyance non fondée
Toiset hölmöt uskoo niin.
Les autres fous le croient
Jäävät hartiat väkevän, suuren,
Les épaules du fort et puissant
Pieneksi kuin heikonkin.
Ne porterons pas plus que ceux des faibles

Miks kysyt, miten käytän
Pourquoi demandes-tu comment je vais passer
Päivät jotka vielä saan.
Le reste de mes jours ?
Tiedätkö, mitä sieltä jostain sitten edes tilataan ?
Sais tu qu'est-ce qui est ordonné de là-bas ?
Enkä opi sanomaan, et kaipaan,
Et je n'apprendrais pas à dire que je manque
Vaikka pyydätkin.
Même si tu le demandes

Joka tapauksessa kaikenlaista annetaan.
Quoi qu'il en soit, toutes sortes de choses sont données

 
Publié par 8446 3 3 5 le 7 novembre 2007 à 20h30.
PMMP
Chanteurs : PMMP

Voir la vidéo de «Tässä Elämä On»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000