Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Cherish» par Kool & The Gang

Cherish (Chérissons)

Let's take a walk together near the ocean shore
Allons faire une promenade ensemble au bord de l'océan
Hand in hand
Main dans la main
You and I
Toi et moi
Let's cherish every moment we have been given
Chérissons chaque moment qui nous est donné
For time is passing by.
Car le temps passe.

I often pray before I lay down by your side
Je prie souvent avant de m'étendre à côté de toi
If you receive your calling before I awake
Si tu reçois ton appel avant que je me réveille
Could I make it through the night ?
Pourrais-je survivre à la nuit ?

Cherish the love we have
Chérissons l'amour que nous avons
We should cherish the life we live
Nous devrions chérir la vie que nous vivons
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life
Chérissons la vie
Cherish the love.
Chérissons l'amour.
Cherish the love we have
Chérissons l'amour que nous avons
For as long as we both shall live
Aussi longtemps que nous vivrons tous les deux
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life
Chérissons la vie
Cherish the love.
Chérissons l'amour.

The world is always changing
Le monde est en perpétuel changement
Nothing stays the same
Rien ne reste pareil
But love has stand the test of time.
Mais l'amour a résisté à l'épreuve du temps.
The next life that we live in remains to be seen
La prochaine vie que nous vivrons reste à être vue
Will you be by my side ?
Seras-tu à mes côtés ?

I often pray before I lay down by your side
Je prie souvent avant de m'étendre à côté de toi
If you receive your calling before I awake
Si tu reçois ton appel avant que je me réveille
Could I make it through the night ?
Pourrais-je survivre à la nuit ?

Cherish the love we have
Chérissons l'amour que nous avons
We should cherish the life we live (baby yeah)
Nous devrions chérir la vie que nous vivons (bébé ouais)
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life (oh yeah)
Chérissons la vie (oh ouais)
Cherish the love.
Chérissons l'amour.
Cherish the love we have (while we're together)
Chérissons l'amour que nous avons (pendant que nous sommes ensemble)
For as long as we both shall live (will you love me)
Aussi longtemps que nous vivrons tous les deux (m'aimeras-tu)
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life
Chérissons la vie
Cherish the love.
Chérissons l'amour.

Cherish the love we have
Chérissons l'amour que nous avons
We should cherish the life we live
Nous devrions chérir la vie que nous vivons
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life
Chérissons la vie
Cherish the love.
Chérissons l'amour.
Cherish the love we have
Chérissons l'amour que nous avons
(every night when I think about you)
(chaque nuit quand je pense à toi)
For as long as we both shall live
Aussi longtemps que nous vivrons tous les deux
(I pray that my dream will come true)
(je prie pour que ce rêve se réalise)
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life (yes I do)
Chérissons la vie (oui je le fais)
Cherish the love.
Chérissons l'amour.

Cherish the love we have
Chérissons l'amour que nous avons
(we have cherished every moment we have together)
(nous avons chéri chaque moment que nous avons eu ensemble)
We should cherish the life we live
Nous devrions chérir la vie que nous vivons
(hand in hand, you and I)
(main dans la main, toi et moi)
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life (baby)
Chérissons la vie (bébé)
Cherish the love.
Chérissons l'amour.
Cherish the love we have
Chérissons l'amour que nous avons
For as long as we both shall live
Aussi longtemps que nous vivrons tous les deux
Cherish the love
Chérissons l'amour
Cherish the life
Chérissons la vie
Cherish the love.
Chérissons l'amour.

 
Publié par 15931 4 4 6 le 18 mai 2004 à 19h49.
Emergency (1984)
Chanteurs : Kool & The Gang
Albums : Emergency

Voir la vidéo de «Cherish»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Thomas3 Il y a 20 an(s) 1 mois à 20:15
12491 4 4 6 Thomas3 Site web Trop belle la musique d'ailleur le rappeur Passi reprendra la mélodie de ce son pour le titre du Maton Me Guette et aussi de Saya , Tourner Des Pages.
Da Lady Motown® Il y a 20 an(s) 1 mois à 20:56
13682 4 4 6 Da Lady Motown® Site web C'est clair cette chanson est trop bien !!!! les paroles , la zik .. !!!! ;-)
merciiii !!!
~~~M!L@~~~ Il y a 19 an(s) 11 mois à 20:52
8085 3 3 6 ~~~M!L@~~~ Site web jadore cte chanson.jaime tro le rythme fin bref jaime cte chason et kool and the gang ossi.
DarkSorrow Il y a 19 an(s) à 12:51
6277 2 3 6 DarkSorrow Site web Merci pour cette trad' Kool & the Gang est vraiment un groupe fantastique... :-)
PinkCrazyPrincess Il y a 2 an(s) 9 mois à 15:44
23872 5 5 7 PinkCrazyPrincess Je n'arrive pas à croire que je n'avais encore jamais fait de comment pour cette chanson que je CHERIS ! Elle fait vibrer toutes les fibres de mon être, simple et si romantique, parfaite pour mon mariage (mais je ne m'en sortirai jamais avec toutes les chansons d'amour que j'aime !) !
Caractères restants : 1000