Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Moegaba» par Nancy Ajram

Moegaba (Amoureuse)

La chanson Moegaba parle d'une femme qui n'ose pas voir un homme dont elle est amoureuse.
Elle demande qu'on l'aide et que quelqu'un aille voir le jeune homme en question,
Pour lui avouer ses sentiments.
Dans la chanson, le garçon semble ne pas s'interresser à elle,
Mais elle ne veux que lui.

Hed ioulou, hed ioulou
Ani bahebou, el hob ida kolou.

Que quelqu'un lui dise, que quelqu'un lui dise
Que je l'aime, de tout cet amour là.

Moegaba, moegrama,
Amoureuse, éprise,
Ena behé mouch heiza ila houa
Je ne veux personne d'autre que lui
Mechietou, hemssetou, nazrétou,
Sa façon de marcher, sa repiration, son regard,
Betharak elbi gouwa (bis)
Fait cogner très fort mon coeur (bis)

Hed ioulou, hed ioulou
Que quelqu'un lui dise, que quelqu'un lui dise
Ani bahebou, el hob ida kolou (bis)
Que je l'aime, de tout cet amour là (bis)

Had ihanen albou halaya
Que quelqu'un lui fasse adoucir son coeur pour moi
Ana makssouffa
Je suis timide
Rahoulou wé oulou !
Allez le voir et dites lui !

Moegaba, moegrama,
Amoureuse, éprise,
Ena behé mouch heiza ila houa
Je ne veux personne d'autre que lui
Mechietou, hemssetou, nazrétou,
Sa façon de marcher, sa repiration, son regard,
Betharak elbi gouwa
Fait cogner très fort mon coeur

Eywa, hatafni bissehri gamalou
Oui, il a pris mon coeur avec son ensorcelante beauté
Shou ibayelou hey aylalou (bis)
Il me manque et mes yeux lui disent(bis)

Khayfa ma konchi ana lifbalou
J'ai peur que ce ne soit pas moi dans son esprit
Bahdi da koulou !
Après tout ça !

Hed ioulou, hed ioulou
Que quelqu'un lui dise, que quelqu'un lui dise
Ani bahebou, el hob ida kolou (bis)
Que je l'aime, de tout cet amour là (bis)

Had ihanin albou halaya
Que quelqu'un lui fasse adoucir son coeur pour moi
Ana makssouffa
Je suis timide
é oulou !
Pour lui dire !

Moegaba, moegrama,
Amoureuse, éprise,
Ena behé mouch heiza ila houa
Je ne veux personne d'autre que lui
Mechietou, hemssetou, nazrétou,
Sa façon de marcher, sa repiration, son regard,
Betharak elbi gouwa
Fait cogner très fort mon coeur

Rouhou ouloulou behebou, melou ?
Allez lui dire que je l'aime, qu'à t'il ?
Moegaba bih, oudayba ou ma ilelou (bis)
Amoureuse de lui, et je fond pour lui et ça lui est égal (bis)
Wahda khalass akhach ewa khachelou
Une seule et c'est tout pour vivre auprès de lui
Homraha kolou !
Toute sa vie !

Hed ioulou, hed ioulou
Que quelqu'un lui dise, que quelqu'un lui dise
Ani bahebou, el hob ida kolou (bis)
Que je l'aime, de tout cet amour là (bis)

Had ihanen albou halaya
Que quelqu'un lui fasse adoucir son coeur pour moi
Ana makssouffa
Je suis timide
Rahoulou wé oulou !
Allez le voir et dites lui !

En arabe il existe beaucoup de mots pour dire "amoureuse" : Khachika, mouhiba, moegaba...

 
Publié par 5573 2 2 6 le 23 juillet 2007 à 14h27.
Ya Tabtab...Wa Dallaa
Chanteurs : Nancy Ajram

Voir la vidéo de «Moegaba»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

TiMMy TiM Il y a 16 an(s) 9 mois à 18:30
6066 2 3 5 TiMMy TiM Site web merci pour la trad j'aime trop cette chanson <3
*Spiritual High* Il y a 16 an(s) 7 mois à 19:12
12384 4 4 7 *Spiritual High* Site web trop mignone cette chanson <3
Caractères restants : 1000